Feeds:
Posts
Comments

Archive for July, 2015

Deuteronomy 9:27 (7-29) “Remember Your servants, Abraham, Isaac and Jacob; do not look at the stubbornness of this people or at their wickedness or their sin.

Where are you?

Here Moses pleads with God to remember what His original plan was for the people of Israel in spite of how they were acting. It reminded me of the importance history in our educational systems today.

One of the most important Bible study principals I learned early was to never judge a passage of scripture out of its context. Context refers to where it is in the book and involves history. History is remembering where we come from so we can determine if we’re moving in the right direction. If you don’t understand where you come from you can’t know where you are.

The mark of a good leader is to remember where in the plan of action (mission) they are so they will not loose sight of the ultimate vision. In this way course corrections can be made. Because remembering from how far we have come will encourage us much more than looking at how far we must go.

Faith involves remembering all the things God has done for you already and ensuring that He has no reason not to continue.

 

pensamiento-e, 31 julio, 2015

Deuteronomio 9:27 (7-29) “Acuérdate de tus siervos Abraham, Isaac y Jacob; no mires la dureza de este pueblo ni su maldad ni su pecado.

¿Dónde estás?

Aquí Moisés suplica a Dios para recordar lo que Su plan original era para el pueblo de Israel, a pesar de la forma en que estaban actuando. Me hace recordar la importancia de la historia en nuestros sistemas educativos hoy en día.

Uno de los más importantes principios del estudio bíblico que aprendí temprano era de nunca juzgar a un pasaje de la Escritura fuera de su contexto. Contexto se refiere a donde se encuentra en el libro e implica la historia. Historia es recordar de dónde venimos para que podamos determinar si nos estamos moviendo en la dirección correcta. Si uno no entiende de donde viene no puede saber donde esta.

La marca de un buen líder es recordar en que parte del plan de acción (la misión) esta para que no se pierda de vista la visión final. De esta manera correcciones se pueden hacer. Porque el recordar hasta donde hemos llegado nos animará mucho más que mirar a cuanto nos queda.

Fe implica recordar todas las cosas que Dios ya ha hecho por ti y asegurarte de que no tenga razón para no continuar.

Advertisements

Read Full Post »

Deuteronomy 9:14 (7-21) “Let Me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.

Are you testing someone’s patience?

Again, Moses reminds the people of how they tested the resolve of God and His servant Moses, many times from their exodus out of Egypt to their arrival at the Promised Land.

And, God showed great restraint even though there were a couple of times that He wanted to end it all, and even start over with Moses alone. But Moses interceded for the people so the Lord would not destroy them, 9:25-29.

So, just as Moses here reminds the people that God’s patience has limits, we too need to not forget about that patience He has for us. And, another lesson we can draw from these words is that just as we can test God’s patience, He will test ours.

Patience involves giving God the same amount of time you would like to fulfill a commitment.

 

pensamiento-e, 30 julio, 2015

Deuteronomio 9:14 (7-21) “Déjame que los destruya y borre su nombre de debajo del cielo; y de ti haré una nación más grande y más poderosa que ellos.

¿Estás probando la paciencia de alguien?

Una vez más, Moisés le recuerda al pueblo de cómo pusieron a prueba la voluntad de Dios y su siervo Moisés, muchas veces de su éxodo de Egipto a su llegada a la Tierra Prometida.

Y, Dios mostró gran moderación a pesar de que había un par de veces que quería acabar con todo, e incluso empezar de nuevo con Moisés solo. Pero Moisés intercedió por el pueblo por lo que el Señor no los destruiría, 9:25-29.

Así, tal como Moisés aquí recuerda al pueblo que la paciencia de Dios tiene límites, nosotros también necesitamos no olvidar que la paciencia de Él tiene límites para nosotros. Y, otra lección que podemos extraer de estas palabras es que así como podemos probar la paciencia de Dios, Él pondrá a prueba las nuestras.

Paciencia involucra dándole a Dios el mismo tiempo que me gustaría a mi para cumplir con un compromiso.

Read Full Post »

Deuteronomy 9:6 (1-6) “Know then, it is not because of your righteousness that the your Lord God is giving you this good land to possess, for you are a stubborn people.

Are you ready?

One of the things the Israelites would forget about God was that He was always present by day in the column of smoke and by night in the column of fire. It would be that presence that would go before them to conquer the land for them, 9:3.

When they forgot that fact they would think they had conquered the land themselves. Then the Lord would have to humble them.

In the same way when we go out to share the Gospel message, whether at work, in the neighborhood or with family, we need to remember that the Lord is going before us. Whatever reaction of response we get was prepared for us from beforehand. So there is no reason for us to fear or boast because God already knows what will happen and will use us one way or another.

Determination involves directing all our energies to complete the mission we’ve been assigned.

 

pensamiento-e, 29 julio, 2015

Deuteronomio 9:6 (1-6) “Comprende, pues, que no es por tu justicia que el Señor tu Dios te da esta buena tierra para poseerla, pues eres un pueblo de dura cerviz.

Estás listo?

Una de las cosas que los israelitas se olvidaría de Dios era que Él siempre estuvo presente en la columna de humo por el día y de noche en la columna de fuego. Sería esa presencia que iría delante de ellos para conquistar la tierra para ellos, 9:3.

Cuando se olvidaron de ese hecho pensaron que habían conquistado la tierra por sí mismos. Entonces el Señor tendría que humillarlos.

De la misma manera, cuando salimos a compartir el mensaje del Evangelio, ya sea en el trabajo, en el barrio o con la familia, tenemos que recordar que el Señor va delante de nosotros. Sea cual sea la reacción o respuesta que obtenemos estaba preparado para nosotros de antemano. Así que no hay razón para temer o jactarse porque Dios ya sabe lo que va a pasar y nos utilice de una manera u otra.

Determinación implica el ordenar todas nuestras energías para terminar la misión que se nos ha asignado.

Read Full Post »

Deuteronomy 8:20 (11-20) “Like the nations that the Lord makes perish before you. so you shall perish; because you would not listen to the voice of the Lord your God.”

What standard are you following?

As Israel needed to understand, that God had been dealing with those other nations who had not heard His voice, so today we need to understand. God enforced the same standard on Israel that He had expected of all the Canaanite nations they were about to encounter.

Yesterday we looked at the character quality of humility, which helps us remember who we are and are not. All of mankind has been under the same standard and required to submit to it. That God is the ruler of all. That God wants a relationship with every one. And, that because He is right, He alone can set and judge the standard.

Although alone none of us can meet the standard, through our right relationship with Christ we can, Romans 6:23. And, in that way please the ruler of the universe, 8:11.

Diligence involves shining the light of Scriptural truth on everything I discover in life.

 

pensamiento-e, 28 julio, 2015

Deuteronomio 8:20 (11-20) “Como las naciones que el Señor destruye delante de vosotros, así pereceréis, porque no oísteis la voz del Señor vuestro Dios.”

¿Qué norma estás siguiendo?

Como Israel necesitaba entender, que Dios había estado tratando con esas otras naciones que no habían oído Su voz, también, nosotros hoy tenemos que entender. Dios aplica la misma norma a Israel que Él había esperado de todos los pueblos cananeos que estaban a punto de encontrar.

Ayer vimos la calidad de carácter de humildad, que nos ayuda a recordar lo que somos y no somos. Toda la humanidad ha estado bajo el mismo estándar y la obligados someterse a la misma. Que Dios es el soberano de todos. Que Dios quiere una relación con cada uno. Y porque Él es correcto, sólo Él puede establecer y juzgar la norma.

Aunque solos ninguno de nosotros puede cumplir con la norma, a través de nuestra relación correcta con Cristo podemos, Romanos 6:23. Y, de esa manera agradar al gobernante del universo, 8:11.

Diligencia implica brilla la luz de la verdad Bíblica en todo lo que descubro en la vida.

Read Full Post »

Deuteronomy 8:2 (1-10) “You shall remember all the way which the Lord your God has led you in the wilderness these forty years, that He might humble you, testing you, to know what was in your heart, whether you would keep His commandments or not.”

Can you see how God is caring for you right now?

So the Lord humbled Israel in the wilderness so that they would come to depend on Gods direction and provision, 8:5-6. Then when they got into the Promised Land they would remain humble because they had learned to depend on God. So Israel first had to develop character.

Peter tells us that the first thing a believer needs to do after he takes the step of faith is to add character (not knowledge). Jesus tells us in His sermon on the mount that humility is the first quality of character a believer needs to learn.

Humble is not quiet or shy. Humble is that assurance that the world does not revolve around me; it revolves around God. You see, when Israel grumbled in the wilderness they were saying, God doesn’t care, my neighbor doesn’t care, Moses doesn’t care, poor me…me…me. Instead of focusing on the possibility that God was teaching them (James 1:2-4) character, they thought God didn’t care.

Humility involves redirecting the credit for my successes to the God and His agents who made them possible.

 

pensamiento-e, 27 julio, 2015

Deuteronomio 8:2 (1-10) “Y te acordarás de todo el camino por donde el Señor tu Dios te ha traído por el desierto durante estos cuarenta años, para humillarte, probándote, a fin de saber lo que había en tu corazón, si guardarías o no sus mandamientos.

¿Puedes ver cómo Dios cuida de ti en este momento?

Así que el Señor humilló a Israel en el desierto para que pudieran llegar a depender de la dirección y provisión de Dios, 8:5-6. Luego, cuando llegaron a la Tierra Prometida que permanecerían humilde porque habían aprendido a depender de Dios. Así que Israel primero tuvo que desarrollar el carácter.

Pedro nos dice que lo primero que un creyente tiene que hacer después de que da el paso de la fe es para agregar el carácter (no el conocimiento). Jesús nos dice en su Sermón del Monte que la humildad es la primera cualidad de carácter que el creyente tiene que aprender.

Humilde no quiere decir estar tranquilo o tímido. Humilde es la garantía de que el mundo no gira alrededor de mí; que gira en torno a Dios. Entienden que cuando Israel se quejaron en el desierto estaban diciendo, Dios no le importaba, mi vecino no le importa, Moisés no le importa, pobre de mí … mí… mí. En lugar de enfocarse en la posibilidad de que Dios les estaba enseñando (Santiago 1:2-4) carácter, pensaron que Dios no le importaba.

Humildad implica reorientar el crédito de mis éxitos al Dios y sus agentes que lo hicieron posible.

Read Full Post »

Deuteronomy 7:18 (12-26) “If you should say in your heart, ‘These nations are greater than I; how can I dispossess them?’ you shall not be afraid of them; you shall well remember what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt;

What do you remembering?

You shall not be afraid… you shall well remember. That is where so many times we fail. We allow ourselves to be overwhelmed by the enormity of the task or the opposition to the vision. We can’t see how it’s going to get done. We listen to the world and try to apply its techniques to our situation and still no results.

Fear is driving us, as it usually does, in the wrong direction. It’s after we’ve succeeded that instead of dwelling on how God has done this thing for us; we forget. So instead of remembering how God brought us through the last challenge; we try the latest techniques.

If we stand in Him and diligently apply His law in the insignificant and significant areas of life; will He not bring us through as He did for Israel, as He has done in our own past?

Courage involves taking a stand on the word of God in spite of the opposition.

 

pensamiento-e, 24 julio, 2015

Deuteronomio 7:17-18 (12-26) “Si dijeras en tu corazón: “Estas naciones son más poderosas que yo, ¿cómo podré desposeerlas?”, no tengas temor de ellas; recuerda bien lo que el Señor tu Dios hizo a Faraón y a todo Egipto:

¿Qué recuerdas?

“No tengas temorrecuerda bien”. Ahí es donde tantas veces fallamos. Nos permitimos ser abrumado por la enormidad de la tarea o la oposición a la visión. No podemos ver cómo se va a hacer. Escuchamos el mundo y tratamos de aplicar sus técnicas a nuestra situación y todavía no hay resultados.

El miedo nos conduce, como es su costumbre, en la dirección equivocada. Es después de que hemos tenido excito que en lugar de recordar en cómo Dios ha hecho esto por nosotros; nos olvidamos. Así que en lugar de recordar cómo Dios nos trajo a través de la última tarea; tratamos las técnicas más recientes del mundo.

Si nos mantenemos en Él y diligentemente apliquemos Su ley en las áreas insignificantes y significativos de la vida; ¿no hará traernos a través como lo hizo con Israel, como lo ha hecho en nuestro propio pasado?

Valentía consiste en tomar una posición sobre la palabra de Dios a pesar de la oposición.

Read Full Post »

Deuteronomy 7:7 (1-11) “The Lord did not set His love on you or choose you because you were more in number than any of the people, for you were the fewest of all people,

Why did God choose me?

It is a question that I’ve continued to ask though I already know the answer, why did God choose me? I didn’t come form a noble family. I didn’t do well in school. I dropped out of college. I’m not aggressive enough to jump into new job situations so as to move up the graphics industry and become a big name.

If God knows our future, then He knew the way the Israelites would be and still He choose them, why? In the same way He has chosen each individual that makes up the church today, because He made that decision, to love us. That love involves a commitment to do what it takes to get us where we should be.

I don’t really like talking in front of people and leading un-nerves me. I don’t understand why God keeps putting me into those situations. Except that God loves to show what He can do, even with me. What’s He been doing with you, what does He want to do?

Wisdom involves understanding our lives from God’s perspective.

 

pensamiento-e, 23 julio, 2015

Deuteronomio 7:7 (1-11) “El Señor no puso su amor en vosotros ni os escogió por ser vosotros más numerosos que otro pueblo, pues erais el más pequeño de todos los pueblos;

¿Por qué Dios escogió a mí?

Es una pregunta que he seguido a preguntar aunque ya sé la respuesta, ¿porqué fue que Dios me escogió? No vine de una familia noble. No hice bien en la escuela. Me salí de la universidad. No soy lo suficientemente agresivo para dar el salto a nuevas situaciones de trabajo con el fin de ascender en la industria gráfica y convertirme en un gran nombre.

Si Dios conoce nuestro futuro, entonces Él sabía como los israelitas serían y todavía los escogió, ¿por qué? De la misma manera Él ha escogido cada individuo que compone la iglesia de hoy, porque Él tomó esa decisión, para amarnos. Ese amor implica un compromiso de hacer lo necesario para llegarnos a donde debemos estar.

No me gusta mucho hablar delante de gente y el dirigir me hace nervios. No entiendo por qué Dios me mantiene puesta en esas situaciones. Salvo que Dios ama a mostrar lo que puede hacer, incluso conmigo. ¿Qué ha estado haciendo con usted, ¿Qué quiere hacer?

Sabiduría involucra entendiendo nuestras vidas desde la perspectiva de Dios.

Read Full Post »

Older Posts »