Feeds:
Posts
Comments

Archive for October, 2015

Deuteronomy 24:16Fathers shall not be put to death for their sons, nor shall sons be put to death for their fathers; everyone shall be put to death for his own sin.”

Who is guilty?

Yes, even as much as I would like to wring the necks of some parents for the deeds of their sons? There comes a time in everyone’s life when suddenly, miraculously they become responsible for themselves and no one else.

This is called adulthood. In Jewish culture you were declared an adult at 13 years of age. In American culture you are declared an adult at 18 years of age. At that point you can no longer claim to be a victim. Some cultures of that day would put the father to death, in case of the death of his son, for a wrong done. The Jewish culture did not, Number 14:26-35.

Although we can all attest to the fact that parents can have a powerful influence on the life of their children, each of us is responsible for our own behavior, no matter what your parents or you children have done, at some point you become aware of yourself and decide to change or stay the same, Isaiah 52:11.

So, parents don’t blame the kids for your lunacy. It’s just you.

Decisiveness involves maintaining our commitments in spite of the distractions of life.

 

pensamiento-e, 30 octubre, 2015

Deuteronomio 24:16Los padres no morirán por sus hijos, ni los hijos morirán por sus padres; cada uno morirá por su propio pecado.”

¿Quién es culpable?

Sí, incluso tanto como me gustaría retorcerle el cuello de algunos padres por los actos de sus hijos? Llega un momento en la vida de todo el mundo cuando de repente, milagrosamente se convierten en responsables de sí mismos y de nadie más.

Esto se llama la edad adulta. En la cultura judía uno fue declarado adulto a los 13 años de edad. En la cultura americana es declarado un adulto a los 18 años de edad. En ese momento ya no se puede pretender ser una víctima. Algunas culturas de ese día pondrían el padre a la muerte, en el caso de la muerte de su hijo, por un mal hecho. La cultura judía no lo hizo, Número 14: 26-35.

Aunque todos podemos atestiguar el hecho de que los padres pueden tener una poderosa influencia en la vida de sus hijos, cada uno de nosotros es responsable de nuestro propio comportamiento, no importa cuáles sean los hecho de sus padres o sus niños, en algún momento te das cuenta de usted mismo y decides cambiar o permanecer igual, Isaías 52:11.

Así, los padres no culpan a los niños para su locura. Es sólo usted.

Ser decisivo involucra manteniendo nuestros compromisos a pesar de las distracciones de la vida.

Read Full Post »

Deuteronomy 24:14 (14-15) “You shall not oppress a hired servant who is poor and needy,

How do you treat those in need?

In this case the oppression was withholding the servants wages. It may have been done because the paymaster would have to work extra hours to have it ready. So, a distinction is being made between servants that were poor and in need and those who weren’t that needy.

The needy were to be paid daily, 24:15. The only other reason not to pay was because you didn’t feel like it. In that case you were to remember how your family had been oppressed by Egypt. This, again, is what Jesus was talking about in Matthew 7:12.

Consider how it was embarrassing enough that you had to be enslaved to pay your debt or feed your family. Most of us have made personal and/or financial mistakes that caused hard times for our families and ourselves. How would you feel and therefore why would you make life harder for another. Besides, what will you say to God when He hears the cry of the oppressed?

Humility involves understanding how easy it is to deceive ourselves into thinking that there are things we do and don’t deserve.

 

pensamiento-e, 29 octubre, 2015

Deuteronomio 24:14 (14-15) “No oprimirás al jornalero pobre y necesitado,

¿Cómo trata a los necesitados?

En este caso la opresión era el retener los salarios de los sirvientes. Puede que se haya hecho, porque el pagador tendría que trabajar horas extras para tenerlo listo. Así, se está haciendo una distinción entre los funcionarios que eran pobres y necesitados y los que no eran tan necesitados.

Los necesitados debían ser pagados diariamente, 24:15. La única otra razón para no pagar era porque no tenía gana. En ese caso tienes que recordar cómo su familia había sido oprimidos por Egipto. Esto, de nuevo, es lo que Jesús estaba hablando en Mateo 7:12.

Considere cómo era lo suficientemente vergonzoso que había que ser esclavizados para pagar su deuda o alimentar a su familia. La mayoría de nosotros hemos cometido errores personales y / o financieras que causaron tiempos difíciles para nuestras familias y para nosotros mismos. ¿Cómo te sentirías y por lo tanto ¿por qué hacer la vida más difícil para otros. Además, ¿qué vas a decir a Dios cuando Él escucha el grito de los oprimidos?

Humildad involucra entendiendo cuan fácil es engañarme en pensar que hay lo que merezco y lo que no merezco.

Read Full Post »

Deuteronomy 24:10 (10-13) “When you make your neighbor a loan of any sort, you shall not enter his house to take his pledge.”

How do you treat those in need?

I guess a pledge, in those days, is what we today might call a down payment on whatever we owed. In those days you would offer something of value to you, but not necessarily what you couldn’t live without. Like when Jacob left his seal and his cord, and the staff in his hand with the woman he thought was a prostitute, Genesis 38:17-18.

The pledge was to insure payment, but it was not to be used to make the person pledging feel lower than anyone or the receiver of the pledge superior. That would only be done to hurt and not help a fellow Jew of human. Before God there are only believers and unbelievers and neither is superior or inferior.

The idea was to put yourself in that persons place and ask how would you feel being abused after you’re already suffering, Matthew 7:12. What God does to insure this abuse doesn’t happen, besides making it a command, is to add a warning. If the oppressed cries out God will hear him and that would make you suffer.

Compassion involves seeing the hand of God in the life of others and becoming part of that solution.

 

pensamiento-e, 28 octubre, 2015

Deuteronomio 24:10 (10-13) “Cuando prestes cualquier cosa a tu prójimo, no entrarás en su casa para tomar su prenda;

¿Cómo tu tratas a los necesitados?

Supongo que una promesa (garantía), en esos días, es lo que hoy podríamos llamar un pago inicial en todo lo que debíamos. En esos días tendría que ofrecer algo de valor a usted, pero no necesariamente algo con que no podría vivir. Al igual que cuando Jacob dejó a su sello, su cordón y el báculocon en su mano la mujer que creía que era una prostituta, Génesis 38:17-18.

La prenda era para asegurar el pago, pero no iba a ser utilizado para hacer la persona prometiendo sentirse inferior a nadie ni el receptor de la prenda superior. Eso sólo se llevaría a cabo para causar dolor y no ayudar a un compañero Judío o humano. Antes de Dios sólo hay creyentes y no creyentes y ninguno es superior o inferior.

La idea era ponerse en el lugar de esa persona y preguntar cómo se sentiría ser abusado después de que ya estás sufriendo, Mateo 7:12. Lo que Dios hace para asegurar que este abuso no suceda, además del mandamiento, es agregar una advertencia. Si el oprimido clama a Dios lo escuchará y te hará sufrir.

Compasión involucra viendo la mano de Dios en la vida de otros y haciéndome parte de esa solución.

Read Full Post »

Deuteronomy 24:9 (8-9) “Remember what the Lord your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.”

What’s your spiritual temperature?

Sickness can some times be as a result of sin. Many medical studies in the past have shown the connection between the psychological and the physical well being of a person. Worry (concern on steroids), for example, can cause all sorts of physical problems as can bitterness, guilt and immorality, Hebrews 12:12-17. This doesn’t mean that all illness is caused by sin, but it’s not a bad idea to always be sure of your spiritual condition.

James says when you are happy sing and when you are sad pray, James 5:13. But when you pray you should be looking for the underlying cause. To James, more than likely that cause was unconfessed sin, James 5:16.

As sin caused Miriam a physical problem (Leviticus 13:1-14), so too today, the power of sin can still be felt, even among believer. Lets heed the words of Revelation 2:5 “Therefore remember from where you have fallen, and repent and do the deeds you did at first; or else...”

Wisdom involves understanding our lives from God’s perspective.

 

pensamiento-e, 27 octubre, 2015

Deuteronomio 24:9 (8-9) “Recuerda lo que el Señor tu Dios hizo a Miriam en el camino, cuando salíais de Egipto.”

¿Cuál es su temperatura espiritual?

La enfermedad puede algunas veces ser como resultado del pecado. Muchos estudios médicos en el pasado han demostrado la conexión entre lo psicológico y el bienestar físico de una persona. La preocupación (mas intensa), por ejemplo, puede causar todo tipo de problemas físicos como puede la amargura, la culpa y la inmoralidad, Hebreos 12:12-17. Esto no quiere decir que toda enfermedad es causada por el pecado, pero no es una mala idea para estar siempre seguro de su condición espiritual.

Santiago dice que cuando usted es feliz cante y cuando estás triste ore, Santiago 5:13. Pero tú, cuando ores debe buscar la causa subyacente. Para Santiago, más que probable la causa fue el pecado no confesado, Santiago 5:16.

Como el pecado causó Miriam un problema físico (Levítico 13:1-14), también hoy, el poder del pecado todavía se puede sentir, incluso entre los creyentes. Vamos a prestar atención a las palabras del Apocalipsis 2:5 “Recuerda, por tanto, de dónde has caído y arrepiéntete, y haz las obras que hiciste al principio; si no…”

Sabiduría involucra entendiendo nuestras vidas desde la perspectiva de Dios.

Read Full Post »

Deuteronomy 24:7If any man is caught kidnapping any of his countryman of the sons of Israel, and he deals with him violently or sells him, then that thief shall die; so you shall purge the evil from among you.”

Whose rules do you follow?

In those days it was not uncommon, in pagan cultures, to see kidnappings occur. And, the punishment was death since the kidnappers intent was to take away a life. Remember the brothers of Joseph sold him off, and were worthy of death, a life for a life.

In that case the brothers were motivated by jealousy, because Joseph was their fathers favorite. In the case of this command we have no idea what the motive would be, but the point was that a life was being changed from it’s natural course.

Worse is that instead of going to the elders or leaders of the tribes to reconcile what ever the issue was between the two under the Law, the action taken was common to pagan cultures which ignored God, Jehovah. As the people of God, the Jews and certainly believers today, we revert to our old worldly ways of resolving problems rather then remembering that our example in the world is what God needs from us.

Wisdom involves understanding our lives from God’s perspective.

 

pensamiento-e, 26 octubre, 2015

Deuteronomio 24:7Si se encuentra a un hombre que haya secuestrado a alguno de sus hermanos de los hijos de Israel, y lo haya tratado con violencia, o lo haya vendido, entonces ese ladrón morirá; así quitarás el mal de en medio de ti.”

¿Cuyas reglas sigues?

En aquellos días no era raro, en las culturas paganas, ver secuestros ocurriendo. Y, el castigo era la muerte ya que la intención del secuestrador era de quitar una vida. Recuerde que los hermanos de José lo vendieron, y eran dignos de muerte, una vida por una vida.

En ese caso, los hermanos fueron motivados por los celos, porque José era el favorito del padre. En el caso de este mandamiento no tenemos idea de cuál sería el motivo, pero el punto era que la vida estaba siendo cambiado de su curso natural.

Peor aún es que en vez de ir a los ancianos o líderes de las tribus para conciliar el problema era entre los dos bajo la Ley, la acción tomada fue común a las culturas paganas que ignoran a Dios, Jehová. Como pueblo de Dios, los judíos y ciertamente los creyentes de hoy, volvemos a nuestros viejos modos de resolver problemas mundanos en lugar de recordar que nuestro ejemplo en el mundo es lo que Dios necesita de nosotros.

Sabiduría involucra entendiendo nuestras vidas desde la perspectiva de Dios.

Read Full Post »

Deuteronomy 24:6No one shall take a hand mill or an upper millstone in pledge, for he would be taking a life in pledge.”

How is your reasoning?

With that stone Mom would grind the grain to make the bread. Bread that was used to feed the family, train the children how to grind their own grain and make enough to go to the market and sell to those travellers who had no bread, making a little money to fix the blade on the plow so Dad can finish plowing the field so there would be grain for the millstone. I guess you could call this a circle of life.

So, you can see how taking that stone could be a great motivation for paying what you owe. But, is that how you would want to be treated (Matthew 7:9)? And, how will you get your money back if the person couldn’t at least sell bread to try and pay what he owes? Taking the millstone would be vengeful.

Like back then, today we have a justice system. Vengeance is not justice; it is reasoning with our emotions and going beyond justice, which is our natural tendency. This is why God says, “Vengeance is Mine, I will repay,” Romans 12:19, Deuteronomy 23:35.

Wisdom involves understanding our lives from God’s perspective.

pensamiento-e, 23 octubre, 2015

Deuteronomio 24:6Ninguno tomará en prenda el molino de mano ni la muela del molino, porque sería tomar en prenda la vida del hombre.”

¿Cómo es su razonamiento?

Con esa piedra mamá molería el grano para hacer el pan. El pan que se utilizó para alimentar a la familia, entrenar a los niños como molar su propio grano y hacer suficiente para ir al mercado y vender a aquellos viajeros que no tenían pan y hacer un poco de dinero para arreglar la hoja en el arado para que papá pueda terminar de arar el campo para que hubiera grano para el molino. Creo que se puede llamar a esto un círculo de la vida.

Así, se puede ver cómo tomar esa piedra podría ser una gran motivación para pagar lo que debe. Pero, ¿es eso como tu quieres ser tratado (Mateo 7:9)? Y, ¿cómo va a recuperar su dinero si la persona no podría al menos vender pan para tratar de pagar lo que le debe? Tomando la piedra de molino sería vengativo.

Al igual que en aquel entonces, hoy tenemos un sistema de justicia. La venganza no es justicia; es razonar con nuestras emociones y yendo más allá de la justicia, que es nuestra tendencia natural. Por eso Dios dice: “Mía es la venganza, yo pagaré,” Romanos 12:19, Deuteronomio 23:35.

Sabiduría involucra entendiendo nuestras vidas desde la perspectiva de Dios.

Read Full Post »

Deuteronomy 24:5 “…and give happiness to his wife whom he has taken.”

Why marry?

I’ve heard of couples who have saved up enough money to be able to take a year long honeymoon so they could really get to know each other. I think its commendable, this passage as in 20:7 the idea is that in the case of war society should be concerned enough for the couples wellbeing that they should give them time, a year, to bond with each other.

The focus of this passage is sex, sex within the context of marriage. God designed sex to be a great pleasure for the man and woman who have made the commitment to each other. They have the rest of their lives to explore the possibilities.

Of course the idea of spending quality time with your spouse is something we should never stop doing. But our society, today views marriage like buying a car. You want to test drive first. Now some dealers offer a 24-hour test. I thought dating is where we got comfortable with each other and then decided to marry.

Wisdom involves understanding our lives from God’s perspective.

 

pensamiento-e, 22 octubre, 2015

Deuteronomio 24:5 “…para hacer feliz a la mujer que ha tomado.”

¿Por qué casarse?

He oído hablar de parejas que han ahorrado dinero suficiente para ser capaz de tomar una luna de miel de todo el año para realmente llegar a conocerse. Creo que es loable, este pasaje como en 20:7 la idea es que en el caso de guerra la sociedad debe ser lo suficientemente preocupado por el bienestar de las parejas para darles tiempo, un año, para unir entre sí.

El enfoque de este pasaje es el sexo, el sexo dentro del contexto del matrimonio. Dios diseñó el sexo para ser un gran placer para el hombre y la mujer que han hecho el compromiso el uno con el otro. Tienen el resto de su vida a explorar las posibilidades.

Por supuesto, la idea de pasar tiempo de calidad con su cónyuge es algo que nunca debemos dejar de hacer. Pero nuestra sociedad, hoy ve el matrimonio como la compra de un coche. Quieres probar la unidad primero. Ahora algunos comerciantes ofrecen una prueba de 24 horas. Pensé que citas entre los dos es donde nos acomodamos unos con otros y luego decidimos casarnos.

Sabiduría involucra entendiendo nuestras vidas desde la perspectiva de Dios.

Read Full Post »

Older Posts »