Feeds:
Posts
Comments

Archive for September, 2018

Psalm 119:66 (65-72) “Teach me good discernment and knowledge, for I believe in Your commandments.

What are you learning?

I’m not sure but it appears that our Psalmist was having difficult with a lie that his enemies were passing around, 119:67, 69. It was very hard for him to live in a world where everyone believed the unbelievable about him.

Today we live in a world full of information. We’re bombarded constantly on the radio, TV, newspaper/magazines and Internet. The problem, we all have to admit, is how to discern what is good and what is trash. So many lies are being circulated about good people and good causes that. At times, it takes work to sort through it all.

Discernment involves understanding the information we collect. But the Psalmist points out that it takes “good discernment” (or good judgment) to decide what is worth keeping. Most of us have a wealth of trivial information, yet what we really need is that “good discernment” that leads to the practical use of what we have learned (wisdom).

So may I suggest that “good discernment” is that which is in keeping with the commandments of God, 119:71-72.

Responsibility involves learning to establish personal disciplines to help you become the person God wants you to be.

­Today is Sunday, may I suggest that you take some time to review this past week and ask:

  • Did you add to your faith (mature, grow)
  • What did you learn?
  • Did you encourage anyone?
  • Did you serve anyone?
  • Did you share your faith with anyone?
  • Did you give?
  • Did you fellowship?
  • Did you rest?

 

pensamiento-e, 30 de septiembre 2018

Salmo 119:66 (65-72) “Enséñame buen juicio y conocimiento, pues creo en tus mandamientos.

¿Que estas aprendiendo?

No estoy seguro, pero parece que nuestro salmista estaba teniendo dificultades con la mentira de que sus enemigos estaban pasando por ahí, 119:67, 69. Fue muy difícil para él vivir en un mundo donde todos creían lo increíble sobre él.

Hoy vivimos en un mundo lleno de información. Estamos bombardeados constantemente por la radio, televisión, periódicos / revistas e Internet. El problema, todos tenemos que admitir, es cómo discernir qué es bueno y qué es basura. Se están difundiendo tantas mentiras sobre buenas personas y buenas causas. A veces, toma trabajo ordenarlo todo.

El discernimiento implica comprender la información que recopilamos. Pero el salmista señala que se necesita “buen juicio” (o buen dicernimiento) para decidir qué vale la pena guardar. La mayoría de nosotros posee una gran cantidad de información trivial, sin embargo, lo que realmente necesitamos es ese “buen juicio” que nos lleve al uso práctico de lo que hemos aprendido (sabiduría).

Así que puedo sugerir que buen discernimiento significa lo que está de acuerdo con los mandamientos de Dios, 119:71-72.

Responsabilidad involucra aprender a establecer disciplinas personales para ayudarnos alcanzar a ser la persona que Dios quiere que seamos.

Hoy es domingo, le sugiero que tomes un tiempo para revisar la semana pasada y pregunte:

  • ¿Añadiste a tu fe (maduraste, creciste)?
  • ¿Qué aprendiste?
  • ¿Animaste a alguien?
  • ¿Serviste a alguien?
  • ¿Compartiste tu fe con alguien?
  • ¿Financieramente diste?
  • ¿Tuviste compañerismo?
  • ¿Descansaste?

Read Full Post »

Psalm 119:50 (49-56) “This is my comfort in my affliction, that Your word has revived me.

In what is your hope?

This is a companion song to 119:41-48. The writer notes again that the reason for his hope in the middle of hard times is that fact that his God has helped him in the past, 119:50, whereas, the arrogant has never experienced it or wouldn’t know it even if it was staring him in the face.

When the servant is faced with troubles he remembers what he has read and studied, 119:52. He recalls the testimonies of those in the past, how they faced life, what can be learned for today and how God fulfilled His promises. The principles stated and illustrated in the Bible are there so we can use them to avoid difficulties and deal with life, Romans 15:4.

It makes you wonder, if God has taken so much pain to reveal Himself and the way to best live in His creation, why the arrogant don’t just listen for a minute. But they have already made their decision to listen to themselves only, so there’s no value in getting angry over them, 119:53.

Decisiveness involves learning how to make decisions based on an understanding of God’s ways and God’s will.

 

pensamiento-e, 29 de septiembre 2018

Salmo 119:50 (49-56) “Este es mi consuelo en la aflicción: que tu palabra me ha vivificado.

¿En que es tu esperanza?

Esta es una canción compañera de 119:41-48. El escritor vuelve a notar que la razón de su esperanza en medio de los tiempos difíciles es el hecho de que su Dios lo ayudó en el pasado, 119:50, mientras que el arrogante nunca lo experimentó o no lo sabría, incluso si lo estaba mirando fijamente a la cara.

Cuando el sirviente se enfrenta a problemas, recuerda lo que ha leído y estudiado, 119:52. Él recuerda los testimonios de aquellos en el pasado, cómo enfrentaron la vida, qué se puede aprender hoy y cómo Dios cumplió sus promesas. Los principios establecidos e ilustrados en la Biblia están ahí para que podamos usarlos para evitar dificultades y manejar la vida, Romanos 15:4.

Te hace preguntarte, si Dios ha tomado tanto dolor para revelarse a Sí mismo y la mejor manera de vivir en Su creación, por qué el arrogante no solo escucha por un minuto. Pero ya han tomado la decisión de escucharse a sí mismos, por lo que no tiene sentido enojarse por ellos, 119:53.

Resolución involucra aprendiendo como tomar decisiones basadas en un entendimiento de los caminos y voluntad de Dios.

Read Full Post »

Mark 9:35 (30-41) “If anyone wants to be first, he shall be last of all and servant of all.

Are you focused on the mission?

I’m guessing that the transfiguration of Jesus on the mountain was now known to the twelve, and had lead into a discussion of who would be the greatest, in order of succession, in His kingdom. Maybe the discussion started out innocently enough but it had gotten serious.

John then tries to distract Jesus with a question off subject (9:38), but Jesus uses it to get them to focus on the big picture, the job at hand, to get the good news out about a second chance for any and every man, 9:37. This is not to say that there is any harm in talking about the what-ifs of life, just that we can’t let those things distract us from the mission. Remember, recognition we already have from God through Jesus, what else do we need?

We’re not here to win converts to Christianity and establish a one-world religion, 9:38-41. If along the way that were to happen, fine, but that is not our mission. Our mission is to help people understand what Jesus offer is and then help them carry it out. Lots of people are doing good things from wrong motives and from good motives; these are not our main concern.

Wisdom involves recognizing how God is using my story to influence the lives of others.

 

pensamiento-e, 28 de septiembre 2018

Marcos 9:35 (30-41) “Si alguno desea ser el primero, será[a] el último de todos y el servidor de todos.

¿Estás enfocado en la misión?

Supongo que la transfiguración de Jesús en la montaña ahora era conocida por los doce y había llevado a una discusión sobre quién sería el más grande, en orden de sucesión, en Su reino. Tal vez la discusión comenzó inocentemente, pero se puso serio.

Juan trata de distraer a Jesús con una pregunta fuera del tema (9:38), pero Jesús lo usa para que se enfoquen en el panorama general, el trabajo que tiene entre manos, para compartir las buenas noticias sobre una segunda oportunidad para cualquier hombre, 9:37. Esto no quiere decir que haya ningún daño al hablar sobre los “y que si” de la vida, solo que no podemos permitir que esas cosas nos distraigan de la misión. Recuerde, reconocimiento ya la tenemos de Dios a través de Jesús, ¿qué más necesitamos?

No estamos aquí para ganar conversos al cristianismo y establecer una religión mundial, 9:38-41. Si en el camino sucede, está bien, pero esa no es nuestra misión. Nuestra misión es ayudar a las personas a comprender lo que Jesús ofrece y luego ayudarlas a llevarlo a cabo. Mucha gente está haciendo cosas buenas por motivos equivocados y por buenos motivos; estas no son nuestra principal preocupación.

Sabiduría involucra reconociendo como Dios esta usando mi historia para influenciar la vida de otros.

Read Full Post »

Mark 9:29 (14-29) “This kind cannot come out by anything but prayer.

What’s your mission?

I wonder if there wasn’t still a certain glow around Him when the crowd saw Him. The three wouldn’t have noticed because what they saw was of no comparison, 9:15, compare Exodus 34:29-35.

As they were coming down from the mountain they saw that the nine disciples left behind were arguing with a crowd of people and some scribes, 9:14. Apparently a man had brought his son to ask Jesus if He couldn’t cast out the demon that had possessed his child. Jesus wasn’t there so the nine tried and couldn’t.

When Jesus understands the situation He rebukes them all, disciples and onlookers, because of their unbelief (failure to trust in what God can do). I think what happened was that the disciples did what they had done before when sent out by Jesus (6:13), but this time it didn’t work, and so they were stumped not knowing what to do (maybe because this time they forgot to share the gospel).

All of us have been there at one time or another, that place where we’ve done all we know and nothing has worked. It’s at that point we need to look back and see if we haven’t been doing all we could without God. When Jesus tells them “This kind cannot come out by anything but prayer” it was because they had failed to see the importance of including God and His purpose, in everything we say and do, from beginning to end.

Discernment involves knowing when the only action I should take is to pray.

 

pensamiento-e, 27 de septiembre 2018

Marcos 9:29 (14-29) “Esta clase con nada puede salir, sino con oración.

¿Cuál es tu misión?

Me pregunto si todavía no había cierto resplandor a su alrededor cuando la multitud lo vio. Los tres no se habrían dado cuenta porque lo que vieron no tenía comparación, 9:15, compara Éxodo 34:29-35.

Cuando bajaban de la montaña, vieron que los nueve discípulos que quedaban discutían con una multitud de personas y algunos escribas, 9:14. Aparentemente, un hombre había traído a su hijo para preguntarle a Jesús si no podía expulsar al demonio que había poseído a su hijo. Jesús no estaba allí, así que los nueve lo intentaron y no pudieron.

Cuando Jesús entiende la situación, los reprende a todos, discípulos y espectadores, debido a su incredulidad (no confiar en lo que Dios puede hacer). Creo que lo que sucedió fue que los discípulos hicieron lo que habían hecho antes cuando fueron enviados por Jesús (6:13), pero esta vez no funcionó, y entonces se quedaron perplejos al no saber qué hacer (tal vez porque esta vez se olvidó de compartir el evangelio).

Todos nosotros hemos estado allí en un momento u otro, ese lugar donde hemos hecho todo lo que sabemos y nada ha funcionado. Es en ese punto que debemos mirar atrás y ver si no hemos estado haciendo todo lo posible sin Dios. Cuando Jesús les dice “Esta clase con nada puede salir, sino con oración” fue porque no habían visto la importancia de incluir a Dios y su propósito en todo lo que decimos y hacemos, de principio a fin.

Discernimiento involucra saber cuando la única acción que debo tomar es orar.

Read Full Post »

Mark 9:1 (1-13) “Truly I say to you, there are some of those who are standing here who will not taste death until they see the kingdom of God after it comes with power.

Are you focused on the mission?

Remember in chapter 8 Jesus explains that each of us must make the commitment to fulfill the commission God has given us (8:34-38), or else we’re not worthy of seeing Him in his glory, 8:38.

Six days later Jesus takes the three fishermen, His inner circle, up a mountain. There He gives them a preview of what seeing Him in His glory will be like. Those three are the ones mentioned in, 9:1. The rest of the twelve, the other disciples who followed and even us today will probably not see Jesus until after we die (well maybe a few at the Rapture). With this vision the importance of Jesus mission is emphasized. Luke tells us that they were discussing the things that were about to happen to Jesus, as they encouraged Him.

Since they were all now thinking prophetically they asked about Elijah and the timing of these events. Jesus tells them that all the prophecies will be fulfilled as they are written, but John the Baptist was a prequel of what will happen, 9:13.

Again each of us (who have taken up our cross, 8:34) is here on assignment, a mission we should take as seriously as Jesus took His.

Faith involves investing my resources and myself in things that will matter for eternity.

 

pensamiento-e, 26 de septiembre 2018

Marcos 9:1 (1-13) “En verdad os digo que hay algunos de los que están aquí que no probarán la muerte hasta que vean el reino de Dios después de que haya venido con poder..”

¿Estás enfocado en la misión?

Recuerde en el capítulo 8 que Jesús explica que cada uno de nosotros debe comprometerse a cumplir la comisión que Dios nos ha dado (8:34-38), o de lo contrario no somos dignos de verlo en su gloria, 8:38.

Seis días después, Jesús lleva a los tres pescadores, su círculo interno, a una montaña. Allí les da un anticipo de cómo será verlo en su gloria. Esos tres son los mencionados en, 9:1. El resto de los doce, los otros discípulos que nos siguieron e incluso nosotros hoy probablemente no veremos a Jesús hasta después de que muramos (quizás algunos en el Rapto). Con esta visión, se enfatiza la importancia de la misión de Jesús. Lucas nos dice que estaban discutiendo las cosas que iban a sucederle a Jesús, ya que lo alentaron.

Siendo que todos estaban pensando proféticamente, preguntaron por Elijas y el momento de estos eventos. Jesús les dice que todas las profecías se cumplirán tal como están escritas, pero Juan el Bautista fue un antemano de lo que sucederá, 9:13.

Una vez más, cada uno de nosotros (que han tomado nuestra cruz, 8:34) está aquí en una misión, una misión que debemos tomar tan en serio como Jesús tomó la suya.

Fe implica invertir mis recursos y yo mismo en las cosas que importan para la eternidad.

Read Full Post »

Mark 8:34 (34-38) “And He summoned the crowd with His disciples, and said to them, If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.

Have you made a decision?

In a way it is disingenuous of us to present to a person what’s been called an easy-believism-gospel. What I mean is telling people that the gospel will cost you nothing, when it will or should in fact cost you everything.

Jesus wanted both His own disciples and the whole crowd of onlookers to understand clearly what Jesus was asking them to do. We come to Christ because we recognize that we have been living in sin, a meaningless life that is leading us to an eternity in hell. Why would I want to continue in that life? Accepting Jesus, as my Savior, is rejecting that old life and putting on a new life (he must deny himself, and take up his cross and follow Me, Matthew 4:17, 19).

All who reject the life offered by Jesus will reject you. If you choose to live the way Jesus wants you to live (the way He lived), the rest of your life, then you will experience many of the things He did (the good and the bad, the encouragement and discouragement). This is why He says we need to take up our cross and follow Him.

Just as He sacrificed His life so that we can live in eternity with Him, we must be willing to sacrifice our lives (right now) so that through it others can live with us in eternity. Not that my life will save anyone, but it can point to the One who can.

Faith involves investing my resources and myself in things that will matter for eternity.

 

pensamiento-e, 25 de septiembre 2018

Marcos 8:34 (34-38) “Y llamando a la multitud y a sus discípulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame.

¿Has tomado una decisión?

En cierto modo, es insincero de nosotros presentar a una persona lo que se ha llamado un evangelio fácil de creer. Lo que quiero decir es decirle a la gente que el evangelio no le costará nada, cuando en realidad le costará todo.

Jesús quería que tanto sus propios discípulos como toda la multitud de espectadores entendieran claramente lo que Jesús les estaba pidiendo que hicieran. Venimos a Cristo porque reconocemos que hemos estado viviendo en pecado, una vida sin sentido que nos está llevando a una eternidad en el infierno. ¿Por qué quiero continuar en esa vida? Aceptar a Jesús, como mi Salvador, es rechazar esa vieja vida y empesar una nueva vida (niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame, Mateo 4:17, 19).

Todos los que rechazan la vida ofrecida por Jesús te rechazarán. Si eliges vivir de la manera que Jesús quiere que vivas (la forma en que Él vivió), el resto de tu vida, entonces experimentarás muchas de las cosas que Él experimento (lo bueno y lo malo, el estímulo y el desaliento). Es por eso que Él dice que debemos tomar nuestra cruz y seguirlo.

Así como sacrificó su vida para que podamos vivir en la eternidad con él, debemos estar dispuestos a sacrificar nuestras vidas (en este momento) para que a través de ella otros puedan vivir con nosotros en la eternidad. No es que mi vida salvará a nadie, pero puede señalar a Aquel que puede.

Fe implica invertir mis recursos y yo mismo en las cosas que importan para la eternidad.

Read Full Post »

Mark 8:23 (22-33) “Do you see anything?

What are you seeing?

It’s kind of funny that after Jesus asks the questions of verses 8:17-18 Mark follows with the miracle of healing a blind man. Yet, what’s interesting about the story is that the man is healed gradually and not spontaneously.

Mark then finds Jesus asking the twelve who people thought He was; what were people saying about Him that they had heard? Peter’s answer is striking in that although he seemed to have understood something about whom Jesus was he had not gotten the point of His mission, 8:29-33.

It’s like he was seeing only part of the picture and had not understood it all, yet, like the blind man. And, like the blind man was pulled to the side and dealt with so Peter was pulled to the side to be dealt with. If we don’t see clearly who Jesus is then we can’t really respond to Him correctly or fully, as He would want us to. Jesus is not just a ticket to heaven or the answer to all my earthly problems, as we’ll see tomorrow, Lord willing. Each of us must gradually discover who Jesus is for us no matter what anyone else is saying about Him.

Attentiveness involves listening to what is most important with the intent to do it.

 

pensamiento-e, 24 de septiembre 2018

Marcos 8:23 (22-33) “¿Ves algo?

¿Qué estas viendo?

Es gracioso que después de que Jesús haga las preguntas de los versículos 8:17-18, Marcos siga con el milagro de sanar a un ciego. Sin embargo, lo interesante de la historia es que el hombre se cura gradualmente y no espontáneamente.

Marcos luego encuentra a Jesús preguntando a los doce quién pensaba la gente que era; ¿Qué estaban diciendo las personas acerca de Él, que habían oído? La respuesta de Pedro es sorprendente en el sentido de que, aunque parecía haber entendido algo acerca de quién era Jesús, no había entendido el objetivo de su misión, 8:29-33.

Es como si solo hubiera visto parte de la imagen y no lo hubiera entendido todo, como el ciego. Y, al igual que el ciego, se llevo a un lado y fue tratado tambien Pedro fue apartado para ser tratado. Si no vemos claramente quién es Jesús, entonces no podemos responder a Él de una manera correcta o completa, como Él quisiera que lo hagamos. Jesús no es solo un boleto al cielo o la respuesta a todos mis problemas terrenales, como veremos mañana, si Dios quiere. Cada uno de nosotros debe descubrir gradualmente quién es Jesús para nosotros sin importar lo que los demás digan sobre él.

Ser atento involucra poner atención a lo mas importante con la intención de practicarla.

Read Full Post »

Older Posts »