Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Diligence’ Category

Jeremiah 21:8 (1-14) “Behold, I set before you the way of life and the way of death.

What was your decision?

At this point in the story of Israel Zedekiah was their last king in the land. Jehoiachin had been taken captive to Babylon and thrown in prison. Zedekiah was placed on the throne as a puppet to serve Nebuchadnezzar. But Zedekiah had some delusion that God would save him from Nebuchadnezzar, who was besieging the city as he was asking Jeremiah to speak to God on his behalf. Zedekiah was not only guilty of not listening to God (2Kings 24:19) who he could not see, but of not listening to Nebuchadnezzar who he could.

Jeremiahs answer is interesting because what he tells the king is that surrender is the only option. Nebuchadnezzar would grant a life of exile to whom ever would take it. But if you resisted him then he would hunt you down and you would die. Which would be better, life under the new king or death? I say Jeremiahs answer is interesting because it is the same choice that many of us have made when we came to Jesus. It is a life of surrender.

We no longer live the life we would like to. It is either a life the world describes as a life with no restriction for our safety, a life with no direction or purpose with no hope of satisfaction. Or, it is a life under the protection of a God who cares for us with a short term and long-term plan for our ultimate glorification. We can surrender to Jesus or we can surrender to our own impulses. One is the way of life the other is the way of death. There is a way that seems right, but we should be careful of it, Proverbs 14:12.

Cautiousness involves recognizing the consequences of the decisions I make today.

 

pensamiento-e, 18 de octubre 2017

Jeremías 21:8 (1-14) “He aquí, pongo delante de vosotros el camino de la vida y el camino de la muerte.”

¿Cuál fue tu decisión?

En este punto de la historia de Israel, Sedequías fue su último rey en la tierra. Joaquín fue llevado cautivo a Babilonia y echado en la cárcel. Sedequías fue colocado en el trono como un títere para servir a Nabucodonosor. Pero Sedequías tenía alguna ilusión de que Dios lo salvaría de Nabucodonosor, que estaba sitiando la ciudad mientras le estaba pidiendo a Jeremías que le hablara a Dios en su nombre. Sedequías no solo era culpable de no escuchar a Dios (2 Reyes 24:19) a quien no podía ver, sino de no escuchar a Nabucodonosor quién podía.

La respuesta de Jeremías es interesante porque lo que le dice al rey es que la rendición es la única opción. Nabucodonosor le otorgaría una vida de exilio a quien la tomaría. Pero si resistieras, él te perseguiría y morirías. ¿Qué sería mejor, la vida bajo el nuevo rey o la muerte? Digo que la respuesta de Jeremías es interesante porque es la misma elección que muchos de nosotros hicimos cuando llegamos a Jesús. Es una vida de rendición.

Ya no vivimos la vida que nos gustaría. Es una vida que el mundo describe como una vida sin restricciones para nuestra seguridad, una vida sin dirección o propósito sin esperanza de satisfacción. O, es una vida bajo la protección de un Dios que nos cuida con un plan a corto plazo y a largo plazo para nuestra máxima glorificación. Podemos rendirnos a Jesús o podemos rendirnos a nuestros propios impulsos. Uno es el camino de la vida y el otro es el camino de la muerte. Hay un camino que parece correcta, pero debemos tener cuidado, Proverbios 14:12.

Cautela o prudencia involucra reconocer las consecuencias de las decisiones que tomo hoy.

Advertisements

Read Full Post »

Jeremiah 20:10 (1-18) “For I have heard the whispering of many, Terror on every side!

Does everyone know who you really are?

Because Jeremiah had said, “Behold, I am about to bring on this city and all its towns the entire calamity that I have declared against it,” (Jeremiah 19:15) he was thrown in the stocks, 20:2. Just as you have seen in drawings of the pilgrim days of this country, the stocks were designed to secure your feet, hands and neck in the seated position. With your shoes off the bottoms of your feet were then beaten, 40 lashes, 20:3. The next day you were let go to attend to and damage to the feet. But in the mean time everybody had the chance to pity you or make fun of you.

I don’t think that I could ever understand how embarrassing that must have been for Jeremiah. And we don’t see so noble a picture of him either, because just like us, he was angry, hurt, disappointed and discouraged, 20:7. Jeremiah didn’t feel rescued or protected. Yet, God did use him to communicate His message, a message Jeremiah couldn’t keep inside. I guess it’s something we need to remember. God is going to take us up on our commitment to serve Him and use us when the time is right.

Again God used Jeremiah wittingly or not. When Pashhur (who was responsible for law & order) came to release Jeremiah, Jeremiah change Pashhur’s name to Magor- missabib, 20:3-4. While Jeremiah was in the stocks the people made fun of him saying. “Terror on every side!” The people had nicknamed Jeremiah, terror on every side because that is what he was preaching. I guess you could say be careful of who you make fun of because their pain might become yours.

Sincerity is demonstrating by word and action who we really trust.

 

pensamiento-e, 17 de octubre 2017

Jeremías 20:10 (1-18) “Porque he oído las murmuraciones de muchos: ¡Terror por todas partes!

¿Todos saben quién eres en realidad?

Porque Jeremías había dicho: “He aquí, voy a traer sobre esta ciudad y sobre todas sus aldeas la calamidad que he declarado contra ella,” (Jeremías 19:15) fue puesto en el cepo, 20:2. Tal como lo ha visto en los dibujos de los días de peregrinación de este país, el cepo fue diseñado para asegurar sus pies, manos y cuello en la posición sentada. Sin los zapatos los pies, fueron azotados, 40 latigazos, 20:3. Al día siguiente te soltaron para atender el daño s sus pies. Pero, mientras tanto, todos tuvieron la oportunidad de compadecerse o burlarse de ti.

No creo que pueda entender lo embarazoso que debe haber sido para Jeremías. Y tampoco vemos una imagen tan noble de él, porque al igual que nosotros, estaba enojado, herido, decepcionado y desalentado, 20:7. Jeremías no se sintió rescatado ni protegido. Sin embargo, Dios lo usó para comunicar Su mensaje, un mensaje que Jeremías no pudo guardar. Supongo que es algo que debemos recordar. Dios tomará nuestro compromiso de servirle y usarlo cuando sea el momento adecuado.

Nuevamente, Dios usó a Jeremías con o sin saberlo. Cuando Pasur (que era responsable de la ley y el orden) vino a liberar a Jeremías, Jeremías cambió el nombre de Pasur a Magor-misabib, 20:3-4. Mientras Jeremías estaba en el cepo, la gente se burló de él y dijo. “Terror por todas partes”. La gente había apodado a Jeremías, terror por todos lados porque eso es lo que estaba predicando. Supongo que podrías decir que debes tener cuidado de con quién te burlas porque su dolor puede llegar a ser tuyo.

Sinceridad es demostrando con palabra y hecho en quien verdaderamente confiamos.

Read Full Post »

Jeremiah 19:3 (1-15) “at which the ears of everyone that hears of it will tingle.

Do you hear a ringing?

When the prophet/priest Samuel first spoke the words of God it caused Eli’s ears to tingle, 1 Samuel 3:11. Eli recognized that God had selected Samuel for a special task because the message left his ears ringing. Soon after Eli died. The ringing or tingling is the feeling that is left in ones ears after a bell is rung in ones ear. It’s that noise you wish would go away as it lingers for a while.

I don’t think that a bell ringing or tingling in the ears of the people Jeremiah spoke to was what they were hearing. I don’t think it endeared him to them either. They heard the words of the prophet that were a judgment they didn’t want to hear. Jeremiah’s message was like that annoying tingling that wouldn’t soon go away. In the case of Eli, he knew that he had failed to train his sons to do their job correctly and he would suffer the consequences. Yet, he didn’t turn the job over to someone else and we see no repentance on his part. In the case of Judah (what was left of the tribes of Israel at the time of Hezekiah) we don’t see repentance either.

Eli’s pride was his sons and they humiliated him. Israel’s pride was in their miraculous deliveries from disasters. But there would be no delivery this time only humiliation before their enemies. This is a message that no one wants to hear, it should bother anyone to have to hear it or even have to give it.

Humility involves not letting your emotions and pride dictate your decisions.

 

pensamiento-e, 16 de octubre 2017

Jeremías 19:3 (1-15) “que a todo el que oiga de ella le retiñirán los oídos.

¿Oyes un retiñe?

Cuando el profeta/sacerdote Samuel pronunció por primera vez las palabras de Dios, causó que los oídos de Eli temblaran, 1 Samuel 3:11. Eli reconoció que Dios había seleccionado a Samuel para una tarea especial porque el mensaje dejó sonar sus oídos. Poco después Eli murió. El zumbido o hormigueo es la sensación que se deja en los oídos luego de sonar una campana en la oreja. Es ese ruido que deseas desaparecer, ya que se demora por un tiempo.

No creo que una campana que suene u hormiguee en los oídos del pueblo a la que habló Jeremías fue lo que estaban escuchando. No creo que a él tampoco le haya gustado. Escucharon las palabras del profeta que eran un juicio que no quisieron oír. El mensaje de Jeremías era como un hormigueo molesto que no desaparecería pronto. En el caso de Eli, sabía que no había entrenado a sus hijos para hacer su trabajo correctamente y que sufriría las consecuencias. Sin embargo, no entregó el trabajo a otra persona y no vemos arrepentimiento por su parte. En el caso de Judá (lo que quedaba de las tribus de Israel en el tiempo de Ezequías) tampoco vemos el arrepentimiento.

El orgullo de Eli fue de sus hijos y lo humillaron. El orgullo de Israel estaba en sus milagrosas entregas de desastres. Pero esta vez no habría entrega solo humillación ante sus enemigos. Este es un mensaje que nadie quiere oír, que debería molestar a cualquier persona para tener que escucharlo o incluso tener que darlo.

Humildad involucra no dejar tus emociones y orgullo dictar tus decisiones.

Read Full Post »

Psalm 105:4 (1-45) “Seek the Lord and His strength; seek His face continually.”

Are you being tested?

This psalm reviews Israel’s history from Abraham to their entrance in the land of Canaan. It is interesting, if not amazing, to see how Israel has maintained its presence in the news for so long, despite the efforts of some, its like as if like they were special in some way. Yet, at the same time, in recent years the U.S. has been in everybody’s news just as much. Are they special, too?

Israel has been in the center of world politics for most of its history and that is because God has promised to keep them around, 105:8-15. The reason for this is that Israel is an example of God’s purpose for mankind. Throughout human history God has chosen His witnesses carefully. All of them did their job of being a witness to the presence and existence of God and all were tested to keep them on their toes, Genesis 22.

I mentioned the U.S. because for many years we have been a witness of God in the world although not always the best (just like Israel). But, the U.S. is not a replacement for Israel (and neither is the church). We have been tested and of recent have been failing to be a good witness. And so I wonder if God hasn’t decided to test us! Not that I believe that we are important in Biblical history, but that we are important in that our successes have most times been the evidence of our trust in God.

Initiative involves taking action to follow God completely.

 

pensamiento-e, 15 de octubre 2017

Salmo 105:4 (1-45) “Buscad al Señor y su fortaleza; buscad su rostro continuamente.”

¿Estás siendo probado?

Este salmo revisa la historia de Israel desde Abraham hasta su entrada en la tierra de Canaán. Es interesante, si no asombroso, ver cómo Israel ha mantenido su presencia en las noticias durante tanto tiempo, a pesar de los esfuerzos de algunos, es como si fueran especiales de alguna manera. Sin embargo, al mismo tiempo, en los últimos años los Estados Unidos también han estado en las noticias de todos. ¿Son especiales también?

Israel ha estado en el centro de la política mundial durante la mayor parte de su historia y eso es porque Dios ha prometido mantenerlos cerca, 105:8-15. La razón de esto es que Israel es un ejemplo del propósito de Dios para la humanidad. A lo largo de la historia humana, Dios ha elegido cuidadosamente a Sus testigos. Todos hicieron su trabajo de ser testigos de la presencia y existencia de Dios y todos fueron probados para mantenerlos atentos, Génesis 22.

Mencioné los Estados Unidos porque durante muchos años hemos sido testigos de Dios en el mundo, aunque no siempre el mejor (como Israel). Pero, los Estados Unidos no son un sustituto de Israel (y tampoco es la iglesia). Hemos sido probados y recientemente no hemos sido buenos testigos. ¡Y entonces me pregunto si Dios no ha decidido ponernos a prueba! No es que yo crea que somos importantes en la historia Bíblica, pero que somos importantes ya que nuestros éxitos en la mayoría de los casos han sido la evidencia de nuestra confianza en Dios.

Iniciativa involucra tomando acción para seguir al Señor completamente.

Read Full Post »

Psalm 74:4 (1-23) “They have set up their own standards for signs.

What banner are you flying?

In this instance a standard (banner or flag) is a physical symbol or representation of the power behind a people. It pointed to their gods or their own might. We’re familiar with the kind of standard that is a long pole with an eagle spreading its wings that was a standard carried by the Romans. When we carry our flag in a parade it is our standard representing who we are and what we believe. In the temple at Jerusalem the standards were the Ark of the Covenant, Aaron’s staff, the Tablets and so on.

This Psalm was apparently written during the time of the Babylonian captivity. They took anything of value from the people (remember that Hezekiah had foolishly shown the Babylonians Israel’s treasures) and replaced it with their own symbols of power and authority.

When a person accepts Christ as their personal Savior the old standards in that life must come down, they need to be destroyed, smashed, 74:6. New standards need to be set up and followed. We must turn away from the old to the new. But, you know, after a while the new becomes old and we start looking for a different standard and as we do we fail to see ourselves re-establishing the old standards we had rejected in the past.

Attentiveness involves paying attention to opportunities God presents for real change, right now.

 

pensamiento-e, 14 de octubre 2017

Salmo 74:4 (1-23) “han puesto sus estandartes por señales.

¿Qué bandera estás volando?

En este caso, un estandarte (bandera) es un símbolo físico o representación del poder detrás de un pueblo. Señala a sus dioses o su propia fuerza. Estamos familiarizados con el tipo de norma que es un palo largo con un águila desplegando sus alas que era un estandarte llevado por los Romanos. Cuando llevamos nuestra bandera en un desfile, es nuestro estandarte que representa quiénes somos y qué creemos. En el templo de Jerusalén, los estandartes eran el Arca de la Pacto, la vara de Aarón, las Tablas, etc.

Este salmo aparentemente fue escrito durante el tiempo de la cautividad Babilónica. Tomaron algo de valor de la gente (recuerden que Ezequías había mostrado tontamente los tesoros de Israel a los Babilonios) y lo reemplazó con sus propios símbolos de poder y autoridad.

Cuando una persona acepta a Cristo como su Salvador personal, los viejos estandartes en esa vida deben bajar, necesitan ser destruidos, aplastados, 74:6. Se deben configurar y seguir nuevos estandartes. Debemos alejarnos de lo viejo a lo nuevo. Pero, ya sabes, después de un tiempo, lo nuevo se vuelve viejo y comenzamos a buscar un estandarte diferente y, al igual que nosotros, no logramos vernos restableciendo los antiguos estandartes que rechazamos en el pasado.

Atento involucra prestar atención a las oportunidades que Dios nos presenta para un cambio real, ahora mismo.

Read Full Post »

Jeremiah 18:15 (1-23) “For My people have forgotten Me, they burn incense to worthless gods and they have stumbled from their ways, from the ancient paths, to walk in bypaths, not on a highway,”

Are you still on the right road?

This is a great passage talking about the right of the potter to change what he is forming on the wheel (18:1-12), but instead I would like to focus our attention on the path we walk.

When I read 18:15 it reminded me of how many times I’ve been on my way, driving on a major highway and because I was distracted, got off at the wrong exit. I’m sure you’ve had the same experience. If I catch myself early enough in my mistake I’ll pull over and back up, thereby loosing little time. But there are times when there is just too much traffic and you just have to keep going. You’re now stuck in the flow of traffic and it will take time and effort to find your way back onto the highway. There were times when the mistake worked out to be OK anyway since I needed to make a stop for food or to relieve myself.

For those of us who believe God has put us on a highway to heaven and as long as we do what He tells us when He tells us and how He tells us we should have no problems overcoming the distance we’ll have to travel. On God’s highway there is no need to get off. But when we go off on our own accord, we’re on our own. If you can catch yourself soon enough little time will have been wasted. But if you get caught in the flow of traffic it will be harder to get back. There will be many distractions making it easier to get lost. Don’t be afraid to stop and get help, James 1:5-6.

Attentiveness involves looking, listening and learning the will of God, the way of God and the commands of God.

 

pensamiento-e, 13 de octubre 2017

Jeremías 18:15 (1-23) “Pues bien, mi pueblo me ha olvidado, queman incienso a dioses vanos, y se han desviado de sus caminos, de las sendas antiguas, para andar por senderos, no por calzada,

¿Sigues en el camino correcto?

Este es un gran pasaje que habla sobre el derecho del alfarero a cambiar lo que está formando en la rueda (18:1-12), pero en cambio me gustaría enfocar nuestra atención en el camino por el que caminamos.

Cuando leí 18:15 me recordó cuántas veces he estado en mi camino, manejando en una autopista importante y porque estaba distraído, bajé a la salida equivocada. Estoy seguro de que has tenido la misma experiencia. Si me veo lo suficientemente temprano en mi error, me detendré y retrocederé, perdiendo así poco tiempo. Pero hay momentos en que hay demasiado tráfico y solo tienes que seguir. Ahora está atrapado en el flujo de tráfico y tomará tiempo y esfuerzo volver a la carretera. Hubo momentos en que el error funcionó de todos modos, ya que necesitaba hacer una parada para comer o para aliviarme.

Para aquellos de nosotros que creemos que Dios nos ha puesto en una carretera al cielo y mientras hacemos lo que Él nos dice cuando nos dice y cómo nos dice no deberíamos tener problemas para superar la distancia que tendremos que viajar. En la carretera de Dios no hay necesidad de bajar. Pero cuando partimos por nuestra propia cuenta, estamos solos. Si puedes pillarte pronto, poco tiempo habrá sido desperdiciado. Pero si te atrapan en el flujo de tráfico, será más difícil regresar. Habrá muchas distracciones que harán que sea más fácil perderse. No tengas miedo de parar y obtener ayuda, Santiago 1:5-6.

Ser atento involucra mirar, otorgar y aprender los mandamientos de Dios, la voluntad de Dios y el camino de Dios.

Read Full Post »

Jeremiah 17:21 (1-27) “Take heed for yourselves, and do not carry any load on the sabbath day…”

Are you passing the test?

The Sabbath day was a test of trust (faith). It was offered to test the people who called themselves Jewish but didn’t behave that way. This was to be a test a person could actually measure, there would be visible results. That is that the person who trusted God would be blessed, 17:7. This man would see the Lord give him increase although he didn’t work all seven days of the week. The man who went on working all seven days would then see the curse, 17:5. This man, who worked the Sabbath, would work the seven days and see no difference in his earnings; he might even see a decrease.

What person in their right mind would work seven days for less when he could work for six days and get more? I would like to tell you that this is merely some kind of religious test of life but it’s not. God has established His creation to work on a seven-day cycle. We should be working to improve our condition for only six days of the week and no more. If you can do it in five or four days great, but on the seventh day you have to stop and rest, Genesis 2:1-3.

If you are not attending a church on Sunday (the Christian Sabbath) as part of your home budget plan I challenge you to take the test and see if God will not bless you. Find a way to give God as much attention as you give your job on just that one day; and see if the promise in 17:8 will not be yours.

Faith involves remembering all the things God has done for you already and ensuring that He has no reason not to continue.

 

pensamiento-e, 12 de octubre 2017

Jeremías 17:21 (1-27) “Guardaos, por vuestra vida, de llevar carga en día de reposo,

¿Pasas la prueba?

El día de reposo fue una prueba de confianza (fe). Se ofreció para probar el pueblo que se llamaban judíos pero no se comportaron de esa manera. Esto iba a ser una prueba que una persona realmente podría medir, habría resultados visibles. Es decir, que la persona que confiaba en Dios sería bendecida, 17:7. Este hombre vería al Señor darle un aumento, aunque no trabajó todos los siete días de la semana. El hombre que siguió trabajando los siete días entonces vería la maldición, 17:5. Este hombre, que trabajaba el sábado, trabajaría los siete días y no vería ninguna diferencia en sus ganancias; incluso podría ver una disminución.

¿Qué persona en su sano juicio trabajaría siete días por menos cuando podría trabajar durante seis días y obtener más? Me gustaría decirles que esto no es más que una especie de prueba religiosa de la vida. Dios ha establecido Su creación para trabajar en un ciclo de siete días. Debemos estar trabajando para mejorar nuestra condición por sólo seis días de la semana y no más. Si puedes hacerlo en cinco o cuatro días genial, pero en el séptimo día tienes que parar y descansar, Génesis 2:1-3.

Si usted no asiste a una iglesia el domingo (el Sábado Cristiano) como parte de su plan de presupuesto para el hogar, lo desafío a tomar la prueba y ver si Dios no le bendecirá. Encuentre una manera de dar a Dios tanta atención como usted da a su trabajo en ese mismo día; y ver si la promesa en 17:8 no será tuya.

Fe implica recordar todas las cosas que Dios ya ha hecho por ti y asegurarte de que no tenga razón para no continuar.

Read Full Post »

Older Posts »