Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘God’ Category

Luke 19:10 (1-10) “For the Son of Man has come to seek and to save that which was lost.

What’s your focus?

When the crowd saw Jesus calling on and accepting Zaccheus they were shocked, 19:5-7.

The reason for the unbelief was because Zaccheus was a chief tax collector, 19:2. The Romans contracted Jews to collect the empire’s tax on the Jews. No one could ignore their demands because they had the power of the Roman police to back them up.

The Jews hated those people first because they were considered as traitors to their own kind. Second because they cheated the people by over charging for their services. And finally as the chief tax collector he caused the cheating to be more exaggerated.

But Jesus was more focused on the salvation of anyone who had recognized his or her need to be saved, 19:9. Unlike the Pharisees, Jesus saw the need of those of the house of Abraham, Jews, and gentiles, 19:10.

Courage involves taking a stand for what is right when it costs you.

 

pensamiento-e, 8 de diciembre 2019

Lucas 19:10 (1-10) “porque el Hijo del Hombre ha venido a buscar y a salvar lo que se había perdido.

¿Cuál es tu enfoque?

Cuando la multitud vio a Jesús llamando y aceptando a Zaqueo, se sorprendieron, 19:5-7.

La razón por la incredulidad fue porque Zaqueo era el jefe recaudador de impuestos, 19:2. Los romanos contrataron judíos para colectar los impuestos del imperio a los judíos. Nadie podía ignorar sus demandas porque tenían el poder de la policía romana para respaldarlos.

Los judíos odiaban a esas personas primero porque eran considerados traidores a su propia raza. Segundo, porque engañaron a la gente cobrando demasiado por sus servicios. Y finalmente, como principal recaudador de impuestos, hizo que las trampas fueran más exageradas.

Pero Jesús estaba más enfocado en la salvación de cualquiera que hubiera reconocido su necesidad de ser salvo, 19:9. A diferencia de los fariseos, Jesús vio la necesidad de los de la casa de Abraham, judíos y gentiles, 19:10.

Valentía involucra tomando una posición por lo que es correcto cuando te cuesta.

Read Full Post »

Luke 18:41 (35-43, Matthew 20:29–34, Mark 10:46–52) “Lord, I want to regain my sight!

What do you see?

I don’t know if Luke did this on purpose, but right after speaking to His blind disciples Jesus next encounter is with another blind man.

Remembering that Luke is a doctor, his language was specific. The blind man asks for his sight to be restored. So, he wasn’t always blind. We’re not told what took his vision, only that he wanted it back. Yet, a lack of vision didn’t keep the man from asking what was going on, 18:36-39. As much as he wanted his vision restored it had not kept him from living.

Again notice that with Luke’s precision after the man receives his sight he gives praise to God and causes those who see him to praise God as well, 18:43. So whereas the disciples saw Jesus as the Messiah ushering in the Millennium, the blind man saw God meeting his present need.

The disciples had then become blind to the question of what were all the prophecies concerning the Messiah and where in that timetable they were. Don’t let yourself be blinded by the things around you to the things God has done, is doing and will do.

Attentiveness involves looking, listening and learning the will of God, the way of God and the commands of God.

 

pensamiento-e, 7 de diciembre 2019

Lucas 18:41 (35-43, Mateo 20:29–34, Marcos 10:46–52) “Señor, que recobre la vista.”

¿Que ves?

No sé si Lucas hizo esto a propósito, pero justo después de hablar con sus discípulos ciegos, el próximo encuentro de Jesús es con otro ciego.

Recordando que Lucas es médico, su lenguaje era específico. El ciego pide que le devuelvan la vista. Entonces, no siempre fue ciego. No se nos dice qué tomó su visión, solo que quería recuperarla. Sin embargo, la falta de visión no impidió que el hombre preguntara qué estaba pasando, 18:36-39. Por mucho que quisiera restaurar su visión, no le había impedido vivir.

Observe nuevamente que con la precisión de Lucas después de que el hombre recibe su vista, alaba a Dios y hace que aquellos que lo ven también alaben a Dios, 18:43. Entonces, mientras que los discípulos vieron a Jesús como el Mesías que marca el comienzo del Milenio, el ciego vio a Dios satisfaciendo su necesidad actual.

Los discípulos se habían quedado ciegos a la pregunta de cuáles eran todas las profecías acerca del Mesías y en qué lugar del calendario estaban. No te dejes cegar por las cosas que te rodean a las cosas que Dios ha hecho, está haciendo y hará.

Ser atento involucra mirar, escuchar y aprender la voluntad de Dios, el camino de Dios y los mandamientos de Dios.

Read Full Post »

Luke 18:34 (28-34, Matthew 20:17-19, Mark 10:32-34) “But the disciples understood none of these things, and the meaning of this statement was hidden from them, and they did not comprehend the things that were said.

Where’s your thinking?

When Peter said that they had left everything to follow Him (18:28), I think it triggered two thoughts in Jesus mind. First He responded to Peter with the encouragement that our physical family we leave behind is being replaced with a new family both now and in the future, 18:30.

His second thought was that the day of being able to finally see and receive that whole family was about to become very much closer. Jesus tells His disciples that He is about to go up and fulfill a major portion of the prophecies concerning Him.

But the mind of the disciples was not there. Matthew (20:20-28) and Mark (10:35-45) tell us that they were thinking about heaven and having, what they thought was, the most important relationship of all; the kings ear. Yet, Luke doesn’t mention it at all.

I think Luke doesn’t mention it because he wants us to see that our purpose for leaving the world behind (including its riches) is not for the things we’ll get in heaven, but because as our Lord left so much behind for us we should also for Him.

Gratefulness implies my willingness to pay Him back although I know it’s not possible.

 

pensamiento-e, 6 de diciembre 2019

Lucas 18:34 (28-34, Matthew 20:17-19, Mark 10:32-34) “Pero ellos no comprendieron nada de esto; este dicho les estaba encubierto, y no entendían lo que se les decía.

¿Dónde está tu pensar?

Cuando Pedro dijo que habían dejado todo para seguirlo (18:28), creo que provocó dos pensamientos en la mente de Jesús. Primero, respondió a Pedro con el aliento de que nuestra familia física que dejamos atrás está siendo reemplazada por una nueva familia, ahora y en el futuro, 18:30.

Su segundo pensamiento fue que el día de poder finalmente ver y recibir a toda la familia estaba a punto de estar mucho más cerca. Jesús les dice a sus discípulos que está a punto de subir y cumplir una parte importante de las profecías acerca de Él.

Pero la mente de los discípulos no estaba allí. Mateo (20:20-28) y Marcos (10:35-45) nos dicen que estaban pensando en el cielo y que tenían, lo que pensaban, la relación más importante de todas; el favor del Rey. Sin embargo, Lucas no lo menciona en absoluto.

Creo que Lucas no lo menciona porque quiere que veamos que nuestro propósito de dejar el mundo atrás (incluidas sus riquezas) no es por las cosas que obtendremos en el cielo, sino porque nuestro Señor dejó mucho atrás. nosotros también deberíamos por Él.

Gratitud implica mi deseo de pagarle a Dios aunque yo se que no es posible.

Read Full Post »

Luke 18:22 (18-30, Matthew 19:16–29, Mark 10:17–30) “and come, follow Me.

Where’s your treasure?

Now Luke shows us a contrast between how a child is willing to let go and the rich man who couldn’t. The rich man had learned how to get his riches, 18:18. But had not learned that just as we come into this world with nothing, we leave with nothing, 1 Timothy 6:7.

Jesus tells the ruler to sell everything, give all the money away and then he could follow Jesus. The apostles didn’t have the same problem as this ruler, maybe because they didn’t have as much to give away or better they had really accepted Jesus and were learning that the return on their investment in Jesus would yield greater riches, Matthew 6:19-21, Luke 12:30-34.

Its not that it’s impossible for the rich to commit to Jesus, its hard, 1 Timothy 6:17-19. We shouldn’t judge him too harshly because how many of us can say or prove that we’re “extremely rich”?

Faith involves resting all my hopes for tomorrow on God’s proven promises rather than on man’s faltering word.

 

pensamiento-e, 5 de diciembre 2019

Lucas 18:22 (18-30, Matthew 19:16–29, Mark 10:17–30) “y ven, sígueme.

¿Dónde está tu tesoro?

Ahora Lucas nos muestra un contraste entre cómo un niño está dispuesto a dejar ir lo que tiene y el hombre rico que no pudo. El hombre rico había aprendido cómo obtener sus riquezas, 18:18. Pero no había aprendido que así como venimos a este mundo sin nada, nos vamos sin nada, 1 Timoteo 6:7.

Jesús le dice al hombre prominente que venda todo, regale todo el dinero y luego él podría seguir a Jesús. Los apóstoles no tenían el mismo problema que este hombre, tal vez porque no tenían tanto para regalar o mejor, realmente habían aceptado a Jesús y estaban aprendiendo que el retorno de su inversión en Jesús les produciría mayores riquezas, Mateo 6:19-21, Lucas 12:30-34.

No es que sea imposible para los ricos comprometerse con Jesús, es difícil, 1 Timoteo 6:17-19. No debemos juzgarlo con demasiada dureza porque ¿cuántos de nosotros podemos decir o probar que somos “sumamente rico“?

Fe involucra poniendo todas mis esperanzas para el mañana en las promesas seguras del Señor en vez de las palabras inciertas del hombre.

Read Full Post »

Luke 18:17 (15-17, Matthew 19:13-15, Mark 10:13-16) “Truly I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child will not enter it at all.

What’s your approach to God?

Jesus was not going to turn away people who were bringing their babies to be blessed by Him. This was not the same thing as a dedication service that many of us practice today. In those services we are committing ourselves to train up the child as they should go, Proverbs 22:6.

But, when rebuked Jesus took the opportunity to instruct us all about how we come to Christ.

Yesterday we saw that our approach to God needs to be in humility (recognizing who we are in light of who He is). Sometimes we do need to come to God on our knees because we are such sinners, 18:13. But now Jesus wants us to see that we can also approach God like children (not helpless babies).

Children come expecting something new and exciting with a willingness to leave everything they now have behind as they look forward to what can be. It’s like a child wanting to make their mom or dad proud of them because they’re trying to follow His instruction. The approach to God here is excitement.

Enthusiasm involves getting excited about doing the things that please God in His way.

 

pensamiento-e, 4 de diciembre 2019

Lucas 18:17 (15-17, Mateo 19:13-15, Marcos 10:13-16) “En verdad os digo: el que no recibe el reino de Dios como un niño, no entrará en él.

¿Cuál es tu acercamiento a Dios?

Jesús no iba a rechazar a las personas que traían a sus bebés para ser bendecidos por Él. Esto no era lo mismo que un servicio de dedicación que muchos de nosotros practicamos hoy. En esos servicios nos comprometemos a entrenar al niño el camino que debe tomar, Proverbios 22:6.

Pero, cuando lo reprendieron, Jesús aprovechó la oportunidad para enseñarnos a todos cómo acercarnos a Cristo.

Ayer vimos que nuestro acercamiento a Dios debe ser en humildad (reconociendo quiénes somos a la luz de quién es Él). A veces necesitamos acercarnos a Dios de rodillas porque somos tales pecadores, 18:13. Pero ahora Jesús quiere que veamos que también podemos acercarnos a Dios como niños (no como bebés indefensos).

Los niños vienen esperando algo nuevo y emocionante con el deseo de dejar todo lo que ahora tienen atrás mientras esperan lo que puede ser. Es como un niño que quiere hacer que su mamá o papá se sientan orgullosos de ellos porque están tratando de seguir Sus instrucciones. El acercamiento a Dios aquí es entusiasmo.

Entusiasmo involucra entusiasmarse con hacer las cosas que agradan a Dios en su manera.

Read Full Post »

Luke 18:13b (1-14) “God, be merciful to me, the sinner!

How do you approach God?

Since Jesus was talking about the coming of His kingdom we would naturally assume that we could or should start praying for His quick return. But that might assume prayer could make God change His timetable.

A human judge might be able to have his mind changed, 18:1-8, but not likely God. So not only what we ask for should be thought over carefully but our attitude (how and from where we approach God) when in prayer should also be considered.

The two men Jesus compared, on the surface, couldn’t have been more opposites. In reality they were both rich and didn’t actually work to get it. Yet they saw themselves completely differently. The Pharisee assumed he had become more righteous in the eyes of God as if he could actually change who he was before God.

Only God can change us from not being right before Him to being right before Him. In this life we can only hope to make ourselves more useful to Him. Being right before God does make us better than anyone else… after death. For now we are still sinning so when we go to God in prayer we never go assuming we deserve anything more than anyone else.

Humility involves recognizing the mercy and grace of God in our election.

 

pensamiento-e, 3 de diciembre 2019

Lucas 18:13b (1-14) “¡Dios, ten piedad de mí, pecador!

¿Cómo te acercas a Dios?

Como Jesús estaba hablando acerca de la venida de su reino, naturalmente asumiríamos que podríamos o deberíamos comenzar a orar por su rápido regreso. Pero eso podría suponer que la oración podría hacer que Dios cambie su horario.

Un juez humano podría cambiar de opinión, 18:1-8, pero no probablemente Dios. Entonces, no solo lo que pedimos debe pensarse cuidadosamente, sino que también debe considerarse nuestra actitud (cómo y desde dónde nos acercamos a Dios) cuando estamos en oración.
Los dos hombres que Jesús comparó, en la superficie, no podrían haber sido más opuestos. En realidad, ambos eran ricos y en realidad no trabajaron para conseguirlo. Sin embargo, se vieron a sí mismos de una manera completamente diferente. El fariseo asumió que se había llegado más justo en los ojos de Dios como si realmente pudiera cambiar quién era ante Dios.

Solo Dios puede cambiarnos de no estar justo delante de Él a estar justo delante de Él. En esta vida solo podemos esperar hacernos más útiles para Él. Estar justo ante Dios nos hace mejores que cualquier … después de la muerte. Por ahora todavía estamos pecando, así que cuando vamos a Dios en oración nunca vamos asumiendo que merecemos algo más que otro.

La Humildad involucra reconocer la misericordia y gracia de Dios en nuestra elección.

Read Full Post »

Luke 18:8b (1-8) “However, when the Son of Man comes, will He find faith on the earth?

Have you lost heart?

Right after explaining that they were going to go through hard times as a result of His death (17:22), He attempts to make them see that they will not be alone in their struggle to spread the news about hope for the day of final judgment.

His point being that if a Godless judge would give out justice, in contrast their Father in heaven would be sure to give them justice in their need.

But just like in the case of the widow looking for justice (18:3), as Jesus followers, we should never give up praying (presenting our requests) no matter how impossible our circumstances might seem. Jesus is not saying that prayer is the way we force God’s hand into action in our favor. Prayer is the way we remember who we are and what our purpose is, no matter how difficult things get.

These words of encouragement are given because being faithful until His return will not be easy, 18:1.

Loyalty involves remembering that God is in control and has placed me where I am to demonstrate my commitment to Him through those He has called me to serve.

 

pensamiento-e, 2 de diciembre 2019

Lucas 18:8b (1-8) “No obstante, cuando el Hijo del Hombre venga, ¿hallará fe en la tierra?

¿Has desmayado?

Justo después de explicar que iban a pasar por tiempos difíciles como resultado de su muerte (17:22), intenta hacerles ver que no estarán solos en su lucha para difundir las noticias sobre la esperanza para el día final de juicio.

Su punto es que si un juez que no teme a Dios diera justicia, en contraste, su Padre en el cielo se aseguraría de hacerles justicia en su necesidad.

Pero al igual que en el caso de la viuda en busca de justicia (18:3), como seguidores de Jesús, nunca debemos dejar de orar (presentar nuestras peticiones) sin importar cuán imposibles puedan parecer nuestras circunstancias. Jesús no está diciendo que la oración es la forma en que forzamos la mano de Dios a actuar a nuestro favor. Oración es la forma en que recordamos quiénes somos y cuál es nuestro propósito, sin importar cuán difíciles se pongan las cosas.

Estas palabras de aliento se dan porque ser fiel hasta su regreso no será fácil, 18:1.

Lealtad involucra recordar que Dios esta en control y me ha colocado donde estoy para demostrar mi compromiso a Él y a aquellos a quienes me ha llamado a servir.

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »