Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Parenting’ Category

Luke 11:3 (1-13, Matthew 6:9-13, 7:7-11) “Give us each day our daily bread.

What are you asking for?

In His Sermon on the Mount Jesus gave the same basic prayer (11:2-4), but the emphasis was different, Matthew 6:14-15. There He focused on our need to be forgiving of each other. The idea being that as believers, His children, we expect God to forgive us because we have taken pains to forgive those who have offended us.

Yet, here the focus is on our need to ask and not assume that we have any privileges, 11:9-10. In the story He presents the one man assumes he has special privileges because of his friendship, but even that has certain limitations. And, it was only for his persistence that he got anything, 11:5-8. Yet, we are His children and our heavenly Father is waiting to give to us if we would just ask, James 4:2-3. We don’t have to be annoying.

If we approach God as if He were our father then we would expect to be treated as His children. He will give us our basic needs, but beyond that He will give us our request according to where we are in our development as His children. As we get older and become more aware of our purpose here what we ask for should change.

Gratefulness involves expressions of appreciation for His faithfulness in spite of our hardheadedness.

 

pensamiento-e, 3 de noviembre 2019

Lucas 11:3 (1-13, Mateo 6:9-13, 7:7-11) “Danos hoy el pan nuestro de cada día.

¿Que estas pidiendo?

En Su Sermón del Monte, Jesús dio la misma oración básica (11:2-4), pero el énfasis fue diferente, Mateo 6:14-15. Allí el enfoque fue nuestra necesidad de perdonarnos unos a otros. La idea es que, como creyentes, sus hijos, esperamos que Dios nos perdone porque nos hemos esforzado por perdonar a los que nos han ofendido.

Sin embargo, aquí el foco está en nuestra necesidad de preguntar y no asumir que tenemos privilegios, 11:9-10. En la historia que presenta, el hombre supone que tiene privilegios especiales debido a su amistad, pero incluso eso tiene ciertas limitaciones. Y, fue solo por su persistencia que obtuvo algo, 11:5-8. Sin embargo, somos sus hijos y nuestro Padre celestial está esperando darnos si solo lo pidiéramos, Santiago 4:2-3. No tenemos que ser molestos.

Si nos acercamos a Dios como si fuera nuestro padre, entonces esperaríamos ser tratados como sus hijos. Él nos dará nuestras necesidades básicas, pero más allá de eso, nos dará nuestra solicitud de acuerdo a dónde nos encontramos en nuestro desarrollo como Sus hijos. A medida que envejecemos y somos más conscientes de nuestro propósito, lo que pedimos debería cambiar.

Gratitud involucra expresiones de agradecimiento por Su fidelidad a pesar de nuestra terquedad.

Read Full Post »

Luke 9:48 (45-50, Matthew 18:1-5, Mark 9:33-37) “for the one who is least among you, this is the one who is great.

Who is greatest?

Some of the lessons Jesus taught his disciples were too much for where they were spiritually, they had not grown up enough and Jesus didn’t have the time to help them understand everything. As parents we sometimes have to tell our children things they must do even though they don’t understand now, but they will later, 9:45.

The disciples immaturity can be seen in this incident where they are arguing over who is greatest in the kingdom. This was probably because they were trying to keep count of how many miracles each had performed and which ones were more spectacular than the others.

Yet, Jesus wasn’t angry with them. Instead He took the opportunity to teach them that what they do here is not what matters. It doesn’t matter if you have saved a hundred souls or one. Jesus focused their attention on the character of the children, whose value is their relationship to their parent. Humility is not being less than other, it is recognizing who you are to God.

Humility involves redirecting the credit for my successes to the God and His agents who made them possible.

 

pensamiento-e, 26 de octubre 2019

Lucas 9:48 (45-50, Mateo 18:1-5, Marcos 9:33-37) “porque el que es más pequeño entre todos vosotros, ése es grande.

¿Quién es el mas grande?

Algunas de las lecciones que Jesús enseñó a sus discípulos fueron demasiado para donde estaban espiritualmente, no habían crecido lo suficiente y Jesús no tuvo el tiempo para ayudarlos a entender todo. Como padres, a veces tenemos que decirles a nuestros hijos cosas que deben hacer a pesar de que ahora no entienden, pero lo harán más tarde, 9:45.

La inmadurez de los discípulos se puede ver en este incidente donde discuten sobre quién es el más grande en el reino. Esto probablemente se debió a que estaban tratando de contar cuántos milagros había realizado cada uno y cuáles eran más espectaculares que los demás.

Sin embargo, Jesús no estaba enojado con ellos. En cambio, aprovechó la oportunidad para enseñarles que lo que hacen aquí no es lo que importa. No importa si has salvado cien almas o una. Jesús enfoco su atención en el carácter de los niños, cuyo valor es su relación con sus padres. La humildad no es ser menos que otra, es reconocer quién eres para Dios.

Humildad implica reorientar el crédito de mis éxitos al Dios y sus agentes que lo hicieron posible.

Read Full Post »

Luke 9:16 (10-17, Matthew 14:13-21, Mark 6:32-44) “Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed them, and broke them, and kept giving them to the disciples to set before the people.

How are you handling God’s tests?

The word used here for baskets refers to small wicker baskets. These are not the same baskets used in the feeding of the 4,000, which were baskets for carrying a human body, Mark 8:1-10.

Yesterday we saw one of the ways Jesus used to train His apostles, practice. Today we see another, testing. Although He again got them involved in working with the people in serving them their meal, I noticed that He didn’t judge them because they hadn’t thought through their suggestion.

Wasn’t Jesus the performer of miracles and hadn’t they just gone out and done the same? So, when Jesus tells them to feed the crowd, shouldn’t they have blessed what they had and begun distributing it?

As fathers there are times when we need to sit with our children and show them how to deal with a problem and then there are time when we just need to handle it. If our children haven’t matured enough to understand that is not a fault on any ones part, just a lack of experience.

Compassion involves seeing the hand of God in the life of others and becoming part of that solution, Romans 12:20-21.

 

pensamiento-e, 21 de octubre 2019

Lucas 9:16 (10-17, Matthew 14:13-21, Mark 6:32-44) “Y tomando los cinco panes y los dos peces, levantando los ojos al cielo, los bendijo, y los partió, y los iba dando a los discípulos para que los sirvieran a la gente.

¿Cómo estás manejando las pruebas de Dios?

La palabra usada aquí para cestas se refiere a pequeñas cestas de mimbre. Estas no son las mismas canastas utilizadas en la alimentación de los 4,000, que eran canastas para transportar un cuerpo humano, Marcos 8:1-10.

Ayer vimos una de las formas en que Jesús solía entrenar a sus apóstoles, la practicar. Hoy vemos otra, la prueba. Aunque nuevamente los involucró en el trabajo con las personas para servirles la comida, noté que no los juzgó porque no habían pensado en su sugerencia.

¿No era Jesús el que hacía milagros y no habían salido y habían hecho lo mismo? Entonces, cuando Jesús les dice que alimenten a la multitud, ¿no deberían haber bendecido lo que tenían y comenzaron a distribuirlo?

Como padres, hay momentos en que necesitamos sentarnos con nuestros hijos y mostrarles cómo manejar un problema, y ​​luego hay momentos en que tu tienes que manejarlo. Si nuestros hijos no han madurado lo suficiente como para entender que eso no es una falta por parte de nadie, solo falta de experiencia.

Compasión involucra viendo la mano de Dios en la vida de otros y haciéndome parte de esa solución, Romanos 12:20-21.

Read Full Post »

Luke 2:49(39-52)“Why is it that you were looking for Me? Did you not know that I had to be in My Father’s house?

Who’s preparing you?

I guess you can say that it’s kind of funny how time seems to erase even the most important things of life. In twelve years Mary and Joseph had forgotten what the angel Gabriel had told both of them about their unusual child and what He would mean to the world.

Just like in the “Home Alone” movie no one noticed that Jesus wasn’t with the group returning to Nazareth (over 90 miles north of Jerusalem). They had gone about a day’s journey before realizing that Jesus wasn’t with them (probably about a 3rdof the way), but I can only imagine Mary screaming, just like in the movie.

In hindsight there should have been a lot of pride by these parents because all the facts Jesus had in His head came from them, there was no magic He had been homeschooled. Good parenting involves the physical and mental health of the child, but it also includes developing a right relationship with both God and others around you, 2:40, 52. Then you can be sure that even if you forget you kids God will watch them for you, 2:40.

Responsibilityinvolves doing the job you have taken on to do.

 

pensamiento-e, 23 de septiembre 2019

Lucas 2:49(39-52)“Entonces El les dijo: ¿Por qué me buscabais? ¿Acaso no sabíais que me era necesario estar en la casa[a] de mi Padre?

¿Quién te está preparando?

Supongo que se puede decir que es curioso cómo el tiempo parece borrar incluso las cosas más importantes de la vida. En doce años, María y José habían olvidado lo que el ángel Gabriel les había contado a ambos sobre su hijo inusual y lo que significaría para el mundo.

Al igual que en la película “Solo en casa”, nadie notó que Jesús no estaba con el grupo que regresaba a Nazaret (más de 90 millas al norte de Jerusalén). Habían emprendido el viaje de un día antes de darse cuenta de que Jesús no estaba con ellos (probablemente un tercio del camino), pero solo puedo imaginar a María gritando, al igual que en la película.

En retrospectiva, estos padres deberían haber sentido mucho orgullo porque todos los datos que Jesús tenía en su cabeza provenían de ellos, no había magia que le habían enseñado en casa. La buena crianza de los hijos implica la salud física y mental del niño, pero también incluye el desarrollo de una relación correcta con Dios y con los que te rodean, 2:40, 52. Entonces puedes estar seguro de que incluso si te olvidas de tus hijos, Dios los verá. para ti, 2:40.

La responsabilidadimplica hacer el trabajo que usted ha tomado para hacer.

Read Full Post »

Luke 2:19(1-20)“But Mary treasured all these things, pondering them in her heart.

What has God done for you?

One of Luke’s purposes is to show us that Jesus is the Christ by way of the multitude of the facts that verify this assertion. So he doesn’t spend much time on each event other than to establish the facts.

This census was probably conducted for the purpose of insuring that the taxes were being collected accurately. But, it is just as likely that it was to show off how big the empire had become. Yet, in the middle of all the confusion over the census Luke does point out that Mary was aware of all the things that were happening to her and Joseph and now her little son.

Remember that at this time many were expecting the coming of the Messiah. Because it’s been around 2,000 years since these events it can be easy for us to just forget. But Mary was adding up the things that were happening that proved what she was told by Gabriel.

Sometime we too easily forget the things God is doing for us in the moment, how He is showing Himself to us and giving us direction for our lives, which reminds us that our presence here still has meaning and purpose. Don’t forget who you are in Christ.

Availabilityinvolves getting and staying busy with God given priorities and getting rid of those things that would get in the way.

 

pensamiento-e, 21 de septiembre 2019

Lucas 2:19(1-20)“Pero María atesoraba todas estas cosas, reflexionando sobre ellas en su corazón.

¿Qué ha hecho Dios por ti?

Uno de los propósitos de Lucas es mostrarnos que Jesús es el Cristo a través de la multitud de datos que verifican esta afirmación. Por lo tanto, no pasa mucho tiempo en cada evento que no sea para establecer los datos.

Este censo probablemente se realizó con el propósito de asegurar que los impuestos se recaudaran con precisión. Pero, es igual de probable que fuera para mostrar cuán grande se había convertido el imperio. Sin embargo, en medio de toda la confusión sobre el censo, Lucas señala que María estaba al tanto de todas las cosas que le estaban pasando a ella, a José y ahora a su pequeño hijo.

Recuerde que en este momento muchos esperaban la venida del Mesías. Debido a que han pasado alrededor de 2,000 años desde estos eventos, puede ser fácil para nosotros olvidarlo. Pero Mary estaba sumando las cosas que estaban sucediendo que demostraron lo que le dijo Gabriel.

En algunas veces olvidamos demasiado fácilmente las cosas que Dios está haciendo por nosotros en este momento, cómo Se está mostrando a nosotros y dándonos dirección para nuestras vidas, que nos hace recordar que nuestra presencia aquí todavía tiene significado y propósito. No olvides quién eres en Cristo.

Disponibilidadinvolucra encontrarse y mantenerse ocupado con las prioridades de Dios y rechazar cualquier cosa que se mete en el medio.

Read Full Post »

Matthew 23:8 (1–12) “But do not be called Rabbi; for One is your Teacher, and you are all brothers.

Who do men say that you are?

Knowing that for the most part, talking to the temple leadership was like talking to the stones of the temple, Jesus turns to those who were there listening to His exchanges with the temple leaders.

Jesus observes that the leadership of the temple seemed to be more interested in being recognized as important because of the positions they held, rather than for the work they had actually done. Today we see a lot of this on the part of too many who profess to be teachers, prophets and guides. The failure of too many of our educational institutions points to the fact that they are controlled by special interests groups determined to keep their own jobs at the expense of the children they are supposed to be teaching. So, things haven’t changed much since Jesus days.

His attack on the temple leaders was not anything the people didn’t know about, they just thought they had no other choice. But, the choice Jesus was focusing on was to return to the Words of God written for anyone to understand and follow. Today, the answer for all our problems is still the same; we need to turn to the Word of God and teach it in our homes, schools and churches.

This is what He meant by One teacher, the Christ and One Father who are both revealed to us in One word, the Bible.

Humility involves recognizing who you are before God, not men.

 

pensamiento-e, 14 de abril 2019

Mateo 23:8 (1–12) “Pero vosotros no dejéis que os llamen Rabí; porque Uno es vuestro Maestro y todos vosotros sois hermanos.

¿Quién dicen los hombres que tu eres?

Sabiendo que en su mayor parte, hablar con los líderes del templo era como hablar con las piedras del templo, Jesús se dirige a aquellos que estaban allí escuchando Sus intercambios con los líderes del templo.

Jesús observa que el liderazgo del templo parecía estar más interesado en ser reconocido como importante por las posiciones que ocupaban, en lugar del trabajo que realmente habían realizado. Hoy vemos mucho de esto por parte de demasiados que profesan ser maestros, profetas y guías. El fracaso de muchas de nuestras instituciones educativas señala el hecho de que están controladas por grupos de intereses especiales decididos a mantener sus propios trabajos a expensas de los niños que se supone que deben enseñar. Entonces, las cosas no han cambiado mucho desde los días de Jesús.

Su ataque a los líderes del templo no fue algo que la gente no supiera, ellos solo pensaron que no tenían otra opción. Pero, la opción en la que se estaba enfocando Jesús era regresar a las Palabras de Dios escritas para que cualquiera las entendiera y las siguiera. Hoy, la respuesta a todos nuestros problemas sigue siendo la misma; Necesitamos dirigirnos a la Palabra de Dios y enseñarla en nuestros hogares, escuelas e iglesias.

Esto es lo que quiso decir con Un maestro, el Cristo y Un Padre, que son revelados en Una sola palabra, la Biblia.

Humildad involucra reconocer quién eres ante Dios, no los hombres.

Read Full Post »

Matthew 19:25 (13-26) “Then who can be saved?

In what do you depend?

Again I don’t believe that the Holy Spirit allowed Matthew to just drop an unrelated event wherever in his story. The story of the rich young ruler, told in three of the Gospels (Mark 10:17-30, Luke 18:18-30), is about what you to do to be saved. In a sense all you have to do is be like the little children.

Earlier in Matthew 18 Jesus spoke about children as those who are ready to depend and follow anyone greater than they, who will look after them (provide, direct and protect). Provision, direction and protection are all that any of us are looking for in this life and the life after.

The rich young ruler had provisions and with it he could buy protection, he was looking for direction. Jewish lore believed that all one needs to do to guarantee salvation was one good deed. Jesus gave the young man that action and he couldn’t do it. He told him to leave everything this world has to offer, become like a child and depend on Him.

As believers we need to keep doing this daily.

Faith involves resting all my hopes for tomorrow on God’s proven promises rather than on man’s faltering word.

 

pensamiento-e, 29 de marzo 2019

Mateo 19:25 (13-26) “Entonces, ¿quién podrá salvarse?

¿En qué dependes?

Una vez más, no creo que el Espíritu Santo le haya permitido a Mateo imponer un evento no relacionado en cualquier parte de su historia. La historia del joven rico, contada en tres de los Evangelios (Marcos 10:17-30, Lucas 18:18-30), se trata sobre lo que uno debe hacer para ser salvo. En cierto sentido, todo lo que tienes que hacer es ser como los niños pequeños.

Anteriormente en Mateo 18, Jesús habló de los niños como aquellos que están listos para depender y seguir a alguien más grande que ellos, que los cuidará (proveerá, dirigirá y protegerá). La provisión, la dirección y la protección son todo lo que cualquiera de nosotros está buscando en esta vida y en la vida posterior.

El joven rico tenía provisiones y con él podía comprar protección, estaba buscando una dirección. La tradición judía creía que todo lo que uno tenía que hacer para garantizar la salvación era una buena acción. Jesús le dio esa acción al joven y no pudo hacerlo. Le dijo que dejara todo lo que este mundo tiene para ofrecer, que se convierta en un niño y dependa de Él.

Como creyentes tenemos que seguir haciendo esto todos los días.

Fe involucra descansando todas mis esperanzas para el mañana en las promesas seguras del Señor en vez de las palabras inciertas del hombre.

Read Full Post »

Older Posts »