Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Relationships’ Category

Jeremiah 20:10 (1-18) “For I have heard the whispering of many, Terror on every side!

Does everyone know who you really are?

Because Jeremiah had said, “Behold, I am about to bring on this city and all its towns the entire calamity that I have declared against it,” (Jeremiah 19:15) he was thrown in the stocks, 20:2. Just as you have seen in drawings of the pilgrim days of this country, the stocks were designed to secure your feet, hands and neck in the seated position. With your shoes off the bottoms of your feet were then beaten, 40 lashes, 20:3. The next day you were let go to attend to and damage to the feet. But in the mean time everybody had the chance to pity you or make fun of you.

I don’t think that I could ever understand how embarrassing that must have been for Jeremiah. And we don’t see so noble a picture of him either, because just like us, he was angry, hurt, disappointed and discouraged, 20:7. Jeremiah didn’t feel rescued or protected. Yet, God did use him to communicate His message, a message Jeremiah couldn’t keep inside. I guess it’s something we need to remember. God is going to take us up on our commitment to serve Him and use us when the time is right.

Again God used Jeremiah wittingly or not. When Pashhur (who was responsible for law & order) came to release Jeremiah, Jeremiah change Pashhur’s name to Magor- missabib, 20:3-4. While Jeremiah was in the stocks the people made fun of him saying. “Terror on every side!” The people had nicknamed Jeremiah, terror on every side because that is what he was preaching. I guess you could say be careful of who you make fun of because their pain might become yours.

Sincerity is demonstrating by word and action who we really trust.

 

pensamiento-e, 17 de octubre 2017

Jeremías 20:10 (1-18) “Porque he oído las murmuraciones de muchos: ¡Terror por todas partes!

¿Todos saben quién eres en realidad?

Porque Jeremías había dicho: “He aquí, voy a traer sobre esta ciudad y sobre todas sus aldeas la calamidad que he declarado contra ella,” (Jeremías 19:15) fue puesto en el cepo, 20:2. Tal como lo ha visto en los dibujos de los días de peregrinación de este país, el cepo fue diseñado para asegurar sus pies, manos y cuello en la posición sentada. Sin los zapatos los pies, fueron azotados, 40 latigazos, 20:3. Al día siguiente te soltaron para atender el daño s sus pies. Pero, mientras tanto, todos tuvieron la oportunidad de compadecerse o burlarse de ti.

No creo que pueda entender lo embarazoso que debe haber sido para Jeremías. Y tampoco vemos una imagen tan noble de él, porque al igual que nosotros, estaba enojado, herido, decepcionado y desalentado, 20:7. Jeremías no se sintió rescatado ni protegido. Sin embargo, Dios lo usó para comunicar Su mensaje, un mensaje que Jeremías no pudo guardar. Supongo que es algo que debemos recordar. Dios tomará nuestro compromiso de servirle y usarlo cuando sea el momento adecuado.

Nuevamente, Dios usó a Jeremías con o sin saberlo. Cuando Pasur (que era responsable de la ley y el orden) vino a liberar a Jeremías, Jeremías cambió el nombre de Pasur a Magor-misabib, 20:3-4. Mientras Jeremías estaba en el cepo, la gente se burló de él y dijo. “Terror por todas partes”. La gente había apodado a Jeremías, terror por todos lados porque eso es lo que estaba predicando. Supongo que podrías decir que debes tener cuidado de con quién te burlas porque su dolor puede llegar a ser tuyo.

Sinceridad es demostrando con palabra y hecho en quien verdaderamente confiamos.

Advertisements

Read Full Post »

Jeremiah 19:3 (1-15) “at which the ears of everyone that hears of it will tingle.

Do you hear a ringing?

When the prophet/priest Samuel first spoke the words of God it caused Eli’s ears to tingle, 1 Samuel 3:11. Eli recognized that God had selected Samuel for a special task because the message left his ears ringing. Soon after Eli died. The ringing or tingling is the feeling that is left in ones ears after a bell is rung in ones ear. It’s that noise you wish would go away as it lingers for a while.

I don’t think that a bell ringing or tingling in the ears of the people Jeremiah spoke to was what they were hearing. I don’t think it endeared him to them either. They heard the words of the prophet that were a judgment they didn’t want to hear. Jeremiah’s message was like that annoying tingling that wouldn’t soon go away. In the case of Eli, he knew that he had failed to train his sons to do their job correctly and he would suffer the consequences. Yet, he didn’t turn the job over to someone else and we see no repentance on his part. In the case of Judah (what was left of the tribes of Israel at the time of Hezekiah) we don’t see repentance either.

Eli’s pride was his sons and they humiliated him. Israel’s pride was in their miraculous deliveries from disasters. But there would be no delivery this time only humiliation before their enemies. This is a message that no one wants to hear, it should bother anyone to have to hear it or even have to give it.

Humility involves not letting your emotions and pride dictate your decisions.

 

pensamiento-e, 16 de octubre 2017

Jeremías 19:3 (1-15) “que a todo el que oiga de ella le retiñirán los oídos.

¿Oyes un retiñe?

Cuando el profeta/sacerdote Samuel pronunció por primera vez las palabras de Dios, causó que los oídos de Eli temblaran, 1 Samuel 3:11. Eli reconoció que Dios había seleccionado a Samuel para una tarea especial porque el mensaje dejó sonar sus oídos. Poco después Eli murió. El zumbido o hormigueo es la sensación que se deja en los oídos luego de sonar una campana en la oreja. Es ese ruido que deseas desaparecer, ya que se demora por un tiempo.

No creo que una campana que suene u hormiguee en los oídos del pueblo a la que habló Jeremías fue lo que estaban escuchando. No creo que a él tampoco le haya gustado. Escucharon las palabras del profeta que eran un juicio que no quisieron oír. El mensaje de Jeremías era como un hormigueo molesto que no desaparecería pronto. En el caso de Eli, sabía que no había entrenado a sus hijos para hacer su trabajo correctamente y que sufriría las consecuencias. Sin embargo, no entregó el trabajo a otra persona y no vemos arrepentimiento por su parte. En el caso de Judá (lo que quedaba de las tribus de Israel en el tiempo de Ezequías) tampoco vemos el arrepentimiento.

El orgullo de Eli fue de sus hijos y lo humillaron. El orgullo de Israel estaba en sus milagrosas entregas de desastres. Pero esta vez no habría entrega solo humillación ante sus enemigos. Este es un mensaje que nadie quiere oír, que debería molestar a cualquier persona para tener que escucharlo o incluso tener que darlo.

Humildad involucra no dejar tus emociones y orgullo dictar tus decisiones.

Read Full Post »

Psalm 105:4 (1-45) “Seek the Lord and His strength; seek His face continually.”

Are you being tested?

This psalm reviews Israel’s history from Abraham to their entrance in the land of Canaan. It is interesting, if not amazing, to see how Israel has maintained its presence in the news for so long, despite the efforts of some, its like as if like they were special in some way. Yet, at the same time, in recent years the U.S. has been in everybody’s news just as much. Are they special, too?

Israel has been in the center of world politics for most of its history and that is because God has promised to keep them around, 105:8-15. The reason for this is that Israel is an example of God’s purpose for mankind. Throughout human history God has chosen His witnesses carefully. All of them did their job of being a witness to the presence and existence of God and all were tested to keep them on their toes, Genesis 22.

I mentioned the U.S. because for many years we have been a witness of God in the world although not always the best (just like Israel). But, the U.S. is not a replacement for Israel (and neither is the church). We have been tested and of recent have been failing to be a good witness. And so I wonder if God hasn’t decided to test us! Not that I believe that we are important in Biblical history, but that we are important in that our successes have most times been the evidence of our trust in God.

Initiative involves taking action to follow God completely.

 

pensamiento-e, 15 de octubre 2017

Salmo 105:4 (1-45) “Buscad al Señor y su fortaleza; buscad su rostro continuamente.”

¿Estás siendo probado?

Este salmo revisa la historia de Israel desde Abraham hasta su entrada en la tierra de Canaán. Es interesante, si no asombroso, ver cómo Israel ha mantenido su presencia en las noticias durante tanto tiempo, a pesar de los esfuerzos de algunos, es como si fueran especiales de alguna manera. Sin embargo, al mismo tiempo, en los últimos años los Estados Unidos también han estado en las noticias de todos. ¿Son especiales también?

Israel ha estado en el centro de la política mundial durante la mayor parte de su historia y eso es porque Dios ha prometido mantenerlos cerca, 105:8-15. La razón de esto es que Israel es un ejemplo del propósito de Dios para la humanidad. A lo largo de la historia humana, Dios ha elegido cuidadosamente a Sus testigos. Todos hicieron su trabajo de ser testigos de la presencia y existencia de Dios y todos fueron probados para mantenerlos atentos, Génesis 22.

Mencioné los Estados Unidos porque durante muchos años hemos sido testigos de Dios en el mundo, aunque no siempre el mejor (como Israel). Pero, los Estados Unidos no son un sustituto de Israel (y tampoco es la iglesia). Hemos sido probados y recientemente no hemos sido buenos testigos. ¡Y entonces me pregunto si Dios no ha decidido ponernos a prueba! No es que yo crea que somos importantes en la historia Bíblica, pero que somos importantes ya que nuestros éxitos en la mayoría de los casos han sido la evidencia de nuestra confianza en Dios.

Iniciativa involucra tomando acción para seguir al Señor completamente.

Read Full Post »

Psalm 74:4 (1-23) “They have set up their own standards for signs.

What banner are you flying?

In this instance a standard (banner or flag) is a physical symbol or representation of the power behind a people. It pointed to their gods or their own might. We’re familiar with the kind of standard that is a long pole with an eagle spreading its wings that was a standard carried by the Romans. When we carry our flag in a parade it is our standard representing who we are and what we believe. In the temple at Jerusalem the standards were the Ark of the Covenant, Aaron’s staff, the Tablets and so on.

This Psalm was apparently written during the time of the Babylonian captivity. They took anything of value from the people (remember that Hezekiah had foolishly shown the Babylonians Israel’s treasures) and replaced it with their own symbols of power and authority.

When a person accepts Christ as their personal Savior the old standards in that life must come down, they need to be destroyed, smashed, 74:6. New standards need to be set up and followed. We must turn away from the old to the new. But, you know, after a while the new becomes old and we start looking for a different standard and as we do we fail to see ourselves re-establishing the old standards we had rejected in the past.

Attentiveness involves paying attention to opportunities God presents for real change, right now.

 

pensamiento-e, 14 de octubre 2017

Salmo 74:4 (1-23) “han puesto sus estandartes por señales.

¿Qué bandera estás volando?

En este caso, un estandarte (bandera) es un símbolo físico o representación del poder detrás de un pueblo. Señala a sus dioses o su propia fuerza. Estamos familiarizados con el tipo de norma que es un palo largo con un águila desplegando sus alas que era un estandarte llevado por los Romanos. Cuando llevamos nuestra bandera en un desfile, es nuestro estandarte que representa quiénes somos y qué creemos. En el templo de Jerusalén, los estandartes eran el Arca de la Pacto, la vara de Aarón, las Tablas, etc.

Este salmo aparentemente fue escrito durante el tiempo de la cautividad Babilónica. Tomaron algo de valor de la gente (recuerden que Ezequías había mostrado tontamente los tesoros de Israel a los Babilonios) y lo reemplazó con sus propios símbolos de poder y autoridad.

Cuando una persona acepta a Cristo como su Salvador personal, los viejos estandartes en esa vida deben bajar, necesitan ser destruidos, aplastados, 74:6. Se deben configurar y seguir nuevos estandartes. Debemos alejarnos de lo viejo a lo nuevo. Pero, ya sabes, después de un tiempo, lo nuevo se vuelve viejo y comenzamos a buscar un estandarte diferente y, al igual que nosotros, no logramos vernos restableciendo los antiguos estandartes que rechazamos en el pasado.

Atento involucra prestar atención a las oportunidades que Dios nos presenta para un cambio real, ahora mismo.

Read Full Post »

Jeremiah 18:15 (1-23) “For My people have forgotten Me, they burn incense to worthless gods and they have stumbled from their ways, from the ancient paths, to walk in bypaths, not on a highway,”

Are you still on the right road?

This is a great passage talking about the right of the potter to change what he is forming on the wheel (18:1-12), but instead I would like to focus our attention on the path we walk.

When I read 18:15 it reminded me of how many times I’ve been on my way, driving on a major highway and because I was distracted, got off at the wrong exit. I’m sure you’ve had the same experience. If I catch myself early enough in my mistake I’ll pull over and back up, thereby loosing little time. But there are times when there is just too much traffic and you just have to keep going. You’re now stuck in the flow of traffic and it will take time and effort to find your way back onto the highway. There were times when the mistake worked out to be OK anyway since I needed to make a stop for food or to relieve myself.

For those of us who believe God has put us on a highway to heaven and as long as we do what He tells us when He tells us and how He tells us we should have no problems overcoming the distance we’ll have to travel. On God’s highway there is no need to get off. But when we go off on our own accord, we’re on our own. If you can catch yourself soon enough little time will have been wasted. But if you get caught in the flow of traffic it will be harder to get back. There will be many distractions making it easier to get lost. Don’t be afraid to stop and get help, James 1:5-6.

Attentiveness involves looking, listening and learning the will of God, the way of God and the commands of God.

 

pensamiento-e, 13 de octubre 2017

Jeremías 18:15 (1-23) “Pues bien, mi pueblo me ha olvidado, queman incienso a dioses vanos, y se han desviado de sus caminos, de las sendas antiguas, para andar por senderos, no por calzada,

¿Sigues en el camino correcto?

Este es un gran pasaje que habla sobre el derecho del alfarero a cambiar lo que está formando en la rueda (18:1-12), pero en cambio me gustaría enfocar nuestra atención en el camino por el que caminamos.

Cuando leí 18:15 me recordó cuántas veces he estado en mi camino, manejando en una autopista importante y porque estaba distraído, bajé a la salida equivocada. Estoy seguro de que has tenido la misma experiencia. Si me veo lo suficientemente temprano en mi error, me detendré y retrocederé, perdiendo así poco tiempo. Pero hay momentos en que hay demasiado tráfico y solo tienes que seguir. Ahora está atrapado en el flujo de tráfico y tomará tiempo y esfuerzo volver a la carretera. Hubo momentos en que el error funcionó de todos modos, ya que necesitaba hacer una parada para comer o para aliviarme.

Para aquellos de nosotros que creemos que Dios nos ha puesto en una carretera al cielo y mientras hacemos lo que Él nos dice cuando nos dice y cómo nos dice no deberíamos tener problemas para superar la distancia que tendremos que viajar. En la carretera de Dios no hay necesidad de bajar. Pero cuando partimos por nuestra propia cuenta, estamos solos. Si puedes pillarte pronto, poco tiempo habrá sido desperdiciado. Pero si te atrapan en el flujo de tráfico, será más difícil regresar. Habrá muchas distracciones que harán que sea más fácil perderse. No tengas miedo de parar y obtener ayuda, Santiago 1:5-6.

Ser atento involucra mirar, otorgar y aprender los mandamientos de Dios, la voluntad de Dios y el camino de Dios.

Read Full Post »

Jeremiah 17:21 (1-27) “Take heed for yourselves, and do not carry any load on the sabbath day…”

Are you passing the test?

The Sabbath day was a test of trust (faith). It was offered to test the people who called themselves Jewish but didn’t behave that way. This was to be a test a person could actually measure, there would be visible results. That is that the person who trusted God would be blessed, 17:7. This man would see the Lord give him increase although he didn’t work all seven days of the week. The man who went on working all seven days would then see the curse, 17:5. This man, who worked the Sabbath, would work the seven days and see no difference in his earnings; he might even see a decrease.

What person in their right mind would work seven days for less when he could work for six days and get more? I would like to tell you that this is merely some kind of religious test of life but it’s not. God has established His creation to work on a seven-day cycle. We should be working to improve our condition for only six days of the week and no more. If you can do it in five or four days great, but on the seventh day you have to stop and rest, Genesis 2:1-3.

If you are not attending a church on Sunday (the Christian Sabbath) as part of your home budget plan I challenge you to take the test and see if God will not bless you. Find a way to give God as much attention as you give your job on just that one day; and see if the promise in 17:8 will not be yours.

Faith involves remembering all the things God has done for you already and ensuring that He has no reason not to continue.

 

pensamiento-e, 12 de octubre 2017

Jeremías 17:21 (1-27) “Guardaos, por vuestra vida, de llevar carga en día de reposo,

¿Pasas la prueba?

El día de reposo fue una prueba de confianza (fe). Se ofreció para probar el pueblo que se llamaban judíos pero no se comportaron de esa manera. Esto iba a ser una prueba que una persona realmente podría medir, habría resultados visibles. Es decir, que la persona que confiaba en Dios sería bendecida, 17:7. Este hombre vería al Señor darle un aumento, aunque no trabajó todos los siete días de la semana. El hombre que siguió trabajando los siete días entonces vería la maldición, 17:5. Este hombre, que trabajaba el sábado, trabajaría los siete días y no vería ninguna diferencia en sus ganancias; incluso podría ver una disminución.

¿Qué persona en su sano juicio trabajaría siete días por menos cuando podría trabajar durante seis días y obtener más? Me gustaría decirles que esto no es más que una especie de prueba religiosa de la vida. Dios ha establecido Su creación para trabajar en un ciclo de siete días. Debemos estar trabajando para mejorar nuestra condición por sólo seis días de la semana y no más. Si puedes hacerlo en cinco o cuatro días genial, pero en el séptimo día tienes que parar y descansar, Génesis 2:1-3.

Si usted no asiste a una iglesia el domingo (el Sábado Cristiano) como parte de su plan de presupuesto para el hogar, lo desafío a tomar la prueba y ver si Dios no le bendecirá. Encuentre una manera de dar a Dios tanta atención como usted da a su trabajo en ese mismo día; y ver si la promesa en 17:8 no será tuya.

Fe implica recordar todas las cosas que Dios ya ha hecho por ti y asegurarte de que no tenga razón para no continuar.

Read Full Post »

Jeremiah 16:10 (1-21) “For what reason has the Lord declared all this great calamity against us?

What do you remember?

That should be a very strange question coming from a people whose religion was the center of their lives. They had no festivals that recognized the worker or the soldier or their freedom, all they had were festivals and ceremonies reminding them of who their God is and what He had done for them. These activities involved a lot of interaction among all the family members. It would be hard to forget what was the reason for the ceremony since all had to participate in one-way or another.

Yet, the people had somehow completely forgotten that they served a God who was a real person concerned for their wellbeing. God was not a source of power you turned on when you needed it and off when not. God was not some big oaf you could trick into helping you and then ignore later. Somehow they had lost the realization that their God was the actual creator of everything that exists and cannot be ignored.

The western world today has also lost its way and has completely forgotten who their God was. They have failed to recognize how every major advancement of their existence was fueled by those who believed and trusted God completely and setbacks by those who ignored God. The rest of the world has followed our lead, shouldn’t we go back to the God who made us great in the first place, before it is too late for us as well?

Loyalty involves not just remembering who my God is, but helping others to remember as well.

 

pensamiento-e, 11 de octubre 2017

Jeremías 16:10 (1-21) “¿Por qué el Señor ha pronunciado toda esta gran calamidad contra nosotros?

¿Que tu recuerdas?

Esa debe ser una pregunta muy extraña de un pueblo cuya religión era el centro de sus vidas. No tenían festivales que reconocieran al obrero o al soldado o su libertad, todo lo que tenían eran festivales y ceremonias que les recordaban quién era su Dios y lo que Él había hecho por ellos. Estas actividades involucraron mucha interacción entre todos los miembros de la familia. Sería difícil olvidar cuál fue la razón de la ceremonia, ya que todos tuvieron que participar de una manera u otra.

Sin embargo, el pueblo había olvidado de alguna manera que sirvieron a un Dios que era una persona real preocupada por su bienestar. Dios no era una fuente de poder que activaste cuando lo necesitabas y apagaba cuando no. Dios no era un tonto grande que podrías engañar para ayudarte y luego ignorarlo más tarde. De alguna manera habían perdido la conciencia de que su Dios era el verdadero creador de todo lo que existe y no puede ser ignorado.

El mundo occidental de hoy también ha perdido su camino y ha olvidado por completo quién era su Dios. Ellos no han podido reconocer cómo cada avance importante de su existencia fue estimulado por aquellos que creyeron y confiaron completamente en Dios y retrocesos por aquellos que ignoraron a Dios. El resto del mundo ha seguido nuestro ejemplo, ¿no deberíamos volver al Dios que nos hizo grandes en primer lugar, antes de que sea demasiado tarde para nosotros también?

Lealtad involucra no solo recordar quien es mi Dios, sino ayudar a otros recordarlo también.

Read Full Post »

Older Posts »